Sentence examples of "paid attention" in English with translation "обращать внимание"
If pundits had paid attention to a well-established theory about the psychology of snap elections, they could have foreseen the UK election’s outcome.
Если бы эксперты обратили внимание на устоявшуюся теорию о психологии досрочных выборов, они смогли бы предвидеть результаты выборов в Великобритании.
If the Special Rapporteur had paid attention to her delegation's statements during the debate on the relevant agenda items at the fifty-sixth session, he would have been appraised of the correct facts concerning the situation in the country, which had suffered owing to mercenary activities in its western and northern parts.
Если бы Специальный докладчик обратил внимание на заявление делегации в ходе прений по соответствующим пунктам повестки дня на пятьдесят шестой сессии, он узнал бы достоверные факты, касающиеся положения в стране, которая является жертвой деятельности наемников в ее западной и северной частях.
In considering the advantages and disadvantages of providing access to justice by means of administrative procedures or judicial procedures, the Task Force paid attention to the following elements: availability of environmental expertise in the review body, complexity of the matter, timeliness of the decision, effectiveness and costs in the two types of procedures and the authority and powers of administrative review bodies.
При рассмотрении преимуществ и недостатков предоставления доступа к правосудию путем использования административных или судебных процедур Целевая группа обратила внимание на следующие элементы: участие экологических экспертов в деятельности обзорного органа, сложность вопроса, своевременность решения, эффективность и расходы, связанные с двумя видами процедур, а также авторитет полномочия административных обзорных органов.
Pay attention to Windows SmartScreen notifications.
Обращайте внимание на уведомления Windows SmartScreen.
Please pay attention to our licensing conditions.
Просим обратить внимание на лицензионные требования.
It means everybody be quiet and pay attention.
Она называется "вольно" Это значит, что каждый должен быть спокойным и обратить внимание.
Please pay attention to this short safety demonstration.
Пожалуйста, обратите внимание на демонстрацию техники безопасности.
People most likely to pay attention to your ad.
Люди, которые с наибольшей вероятностью обратят внимание на вашу рекламу.
Reaching people who will pay attention to your ads.
Охват людей, которые обратят внимание на вашу рекламу.
Thank you for paying attention to this unimportant event.
Спасибо за то, что обращаете внимание на такие маловажные мелочи.
Nice to see someone pays attention to the details.
Рад видеть, что кто-то обращает внимание на детали.
He always pays attention to his children's behavior.
Он всегда обращает внимание на поведение его детей.
When creating your ad pay attention to the following settings:
При создании рекламы обратите внимание на следующие настройки.
So we're only gonna pay attention to abnormal abnormalities?
Так мы будем обращать внимание только на ненормальные ненормальности?
Paying attention to the issuer of the license is important.
Следует обращать внимание на то, кем выдана лицензия.
Pay attention to whether the value is in bytes or kilobytes.
Обратите внимание на то, в каких единицах задано значение — в байтах или в килобайтах.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert