Sentence examples of "pamper vanity" in English
Why don't we pamper the stomach with a good mullet?
А почему бы не освежить меню какой-нибудь рыбешкой?
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.
Она начала играть в теннис не столько из интереса, сколько из тщеславия.
Under the vanity countertop, alongside of the bowl there is a feeder push button. Just press it.
Под столешницей, сбоку от унитаза есть кнопка смыва. Надо её нажать.
You must drop your vanity, you are not a child ... you will soon be thirty.
Самолюбие надо бросить, ибо ты не маленький... 30 лет скоро.
With Global Pages, you can maintain one universal brand name, total fan count, vanity URL, and global insights across your entire fan base.
Глобальные Страницы поддерживают универсальное название бренда, общий учет поклонников, индивидуальный URL-адрес и глобальную статистику по всей базе поклонников.
Gifts are generally lightweight virtual goods (energy packs, vanity items) that can be used to re-engage players that haven’t visited in a while.
Как правило, подарки — это небольшие виртуальные товары (энергия, вознаграждения), с помощью которых можно повторно вовлечь игроков, давно не заходивших в приложение.
Global Pages allow advertisers to provide localized versions of their content for their customers all over the world, but with one universal brand name, total fan count, vanity URL, and global insights across their entire fan base.
Глобальные Страницы позволяют рекламодателям представлять локализованные версии своих материалов клиентам со всего мира, но с универсальным названием бренда, общим количеством поклонников, индивидуальным URL-адресом и глобальной статистикой по всей базе поклонников.
It is vanity to think that anything can be done to prevent this.
Тщеславно думать о том, что можно что-то сделать, чтобы это предотвратить.
A vanity press autobiography does not bring you to the top.
Хвастливая автобиографическая статья в прессе не возведёт вас на вершину.
Angelina Jolie's photo spread with her toddler son, adopted from Cambodia, in Vanity Fair heralded this shift:
Распространённое фото Анджелины Джоли с её маленьким приёмным сыном из Камбоджи в журнале "Vanity Fair" ("Ярмарка тщеславия"), ознаменовала эту перемену:
As to corporate mergers, it remains to be seen how many are simply the vanity plays of bosses who do not face tough stockholder scrutiny.
Что же касается слияния корпораций, то по-прежнему многие просто выглядят досужей игрой боссов, которых недостаточно жестко контролируют держатели акций.
But the vanity, greed, and perpetual scheming of the opposition's leaders has left them easy prey for Milosevic's schemes of divide-and-misrule.
Но тщеславие, жадность и бесконечные интриги оппозиционных лидеров сделали их легкой жертвой происков Милошевича, следующего политике "разделяй-и-плохо-властвуй".
Yes, sir, I ordered the vanity and I Iooked at the tub.
Да, сэр, я привела в порядок туалетный столик, и проверила ванну.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert