Sentence examples of "pampered" in English

<>
You look more pampered than me. С виду ты ещё больше неженка, чем я.
I pay top dollar for that at the Pampered Pooch. Я даже заплатил за нее в "Стрижке для дворняжки".
You've been coddled and cared for, pampered and hugged. За тобой ухаживали, заботились, меняли подгузники, пеленали.
She hangs her bag, pampered scarlet leather, over the back of her chair and skips into the seat. Пристраивает сумку мягкой алой кожи на спинку стула, прежде чем опуститься на место.
Most people assumed that these pampered men in expensive suits, governing the world’s soccer federation, were beyond the reach of the law. Считалось, что ухоженные люди в дорогих костюмах, управляющие международной федерацией футбола, недосягаемы для закона.
Unsurprisingly, China’s pampered leadership now acts as if the country actually is exceptional and can get away with polluting outer space without rebuke. Неудивительно, что разбалованное руководство Китая действует теперь так, будто бы Китай действительно является особенным и может безнаказанно загрязнять открытый космос.
While in the 1990s American youths were inventing dotcoms in their garages, European youths spent years enjoying a worry-free, tuition-free and pampered life in publicly funded universities, paid for by taxpayers. В то время как американская молодежь в 1990-е годы изобретала в своих гаражах домкомы (.com - Интернет-сайты электронной коммерции), европейская молодежь транжирила годы, наслаждаясь беззаботной, не омраченной необходимостью платить за обучение, изнеженной жизнью в финансируемых государством университетах, обучение в которых оплачивается за счет налогоплательщиков.
The 1949 communist takeover in China, the Cold War, America's adoption of Japan as its pampered protégé, and the failure to prosecute Emperor Hirohito for war crimes, allowed Japan to avoid a moral reckoning. Победа коммунистов в Китае в 1949 году, холодная война, превращение Японии в любимого протеже Америки и непривлечение императора Хирохито к суду за военные преступления позволили Японии избежать моральной ответственности за содеянное.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.