Sentence examples of "pampering" in English with translation "избаловать"
And once I've got them, the pampered little shits.
И когда я заполучу этих избалованных маленьких гаденышей.
They pampered us with feasts most fancy and victuals most tender.
Они избаловали нас самыми изысканными пирами и нежнейшими закусками.
Almost immediately after defeat in WWII, Japan metamorphosed from being America's enemy into its pampered protégé.
Практически тотчас же после поражения во Второй Мировой Войне, Япония трансформировалась из врага Америки в ее избалованного протеже.
Most journalistic accounts of the new forms of electronic money misleadingly spin the story as the emergence of yet another convenience for the technologically pampered.
Большинство статей журналистов о новых формах электронных денег вводят читателя в заблуждение, преподнося это явление как возникновение очередной удобной игрушки для тех, кто избалован развитием технологий.
How different America must be, his fans claimed, from China, where corrupt officials and their pampered offspring indulge in luxurious lifestyles reminiscent of the imperial families of dynastic times.
Насколько различной должна быть Америка, утверждали его поклонники из Китая, где коррумпированные чиновники и их избалованные отпрыски наслаждаются роскошным образом жизни, напоминающим императорские семьи династических времен.
Pampered Mexican boys grow into men accustomed to being obeyed instantly, who feel entitled to special attention, refuse to negotiate with those whom they consider inferior, and reject any form of criticism.
Избалованные мексиканские мальчики становятся мужчинами, привыкшими, чтобы им беспрекословно подчинялись, которые считают что им обязаны оказывать знаки особого внимания. Они отказываются вступать в дискуссии с теми, кого они считают ниже себя, и отвергают любую критику.
Saudi Arabia is the country where a small revolution has started in the form of reduced government spending, higher prices for water, electricity, and housing, and higher taxes on a pampered population.
В Саудовской Аравии началась маленькая революция в виде снижения государственных расходов, повышения цен на воду, электроэнергию, а также увеличения налогов для избалованного населения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert