Sentence examples of "parking apron" in English
However, following the transfer of authority from EUFOR to MINURCAT on 15 March 2009, the United Nations had been able to obtain from the Government of Chad most of the aforementioned facilities and infrastructure (that is to say, camps in N'Djamena, Abéché, Farchana, Goz Beïda and Iriba), with the exception of two aircraft parking aprons in Abéché and N'Djamena.
Однако после передачи 15 марта 2009 года полномочий Сил Европейского союза Миссии Организации Объединенных Наций в Центральноафриканской Республике и Чаде (МИНУРКАТ) Организация Объединенных Наций смогла получить от правительства Чада большинство из вышеупомянутых помещений и объектов инфраструктуры (в частности, лагеря в Нджамене, Абеше, Фаршане, Гоз-Бейде и Ирибе), за исключением двух самолетных стоянок в Абеше и Нджамене.
The runway, apron and aircraft parking stands were resurfaced, new runway lights were installed and the flooding problem of the runway was solved by installing a drainage system.
Было обновлено покрытие ВПП, перрона и мест стоянки воздушных судов, на ВПП были установлены новые сигнальные огни и была решена проблема затопления ВПП путем установки дренажной системы.
RVA is responsible for providing airport services, including apron control, but has no control over military parking areas.
УВП отвечает за обслуживание в аэропортах, включая контроль за самолетной стоянкой, но не контролирует места стоянки военных самолетов.
Well, judging from that smile on your face, I'd say it's a finger-sized hole in your apron.
Ну, судя по улыбке на лице, я предположу, что у тебя в фартуке дыра диаметром с палец.
I managed to find a parking place right in front of the building.
Мне удалось найти место для парковки прямо напротив здания.
For not allowing yourself to be tied to a woman's apron strings.
За то, что не позволил себе запутаться в женских юбках.
It cited the rise in people living in highly urbanised areas with no gardens, the popularity of paving over front gardens for parking and shrinking garden size as other factors threatening the industry, which is worth an estimated £5 billion in sales each year.
В нем упоминается увеличение числа людей, живущих в высокоурбанизированных районах без садов, популярность асфальтирования дворов перед домом для парковки и сокращение размеров сада в качестве других факторов, несущих угрозу для отрасли, ежегодный объем продаж которой, по оценкам, составляет ?5 миллиардов.
That means that parking for 2.6 thousand cars at "Petrovsko-Razumovskaya" will require approximately 80 thousand "squares".
Значит, для паркинга на 2,6 тысячи авто у "Петровско-Разумовской" понадобится порядка 80 тысяч "квадратов".
I was gonna have that lady take a crack at your arms, but she had already sweat through her apron.
Я хотела попросить ту женщину заняться трещинами на твоих руках, но она уже вспотела в своём фартуке.
Moreover, federal civil servants intend, over the course of 2015, to formulate proposals for regional authorities, so that they can also stimulate the use of environmentally friendly transport – in terms of providing such types of transport with preferential treatment on the roads and for parking; and by February 2016, proposals on the expansion of state procurements of this type of transport.
Кроме того, федеральные чиновники намерены в течение 2015 г. сформулировать для региональных властей предложения, чтобы те также стимулировали использование экологически чистого транспорта - в форме предоставления ему преимущества при движении и парковке, например; а к февралю 2016 г. - и предложения о расширении госзакупок такого транспорта.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert