Exemples d'utilisation de "parrot" en anglais
So remember what he says, and just parrot it.
Поэтому запоминай, что он говорит, и потом повторяй, как попугай.
The crow flies, the bird flies, the parrot flies, the house flies.
Ворона - летает, птица - летает попугай - летает, дом - летает.
Irene Pepperberg holds a round tray in front of a parrot she has named Alex.
Айрин Пеппербург держит круглый поднос напротив попугая, названного ею Алексом.
You know, you just have to remember stuff that happened and then parrot it back.
Тебе просто нужно запоминать, что когда-то происходило, а потом повторять, как попугай.
Stapling your balls and throwing you naked in the girls' locker room, stuffing that parrot down your pants.
Щелкал степлером твои яйца и бросал тебя голым в женской раздевалке, засунул того попугая тебе в штаны.
They explained that the Galvao bird is a rare and endangered parrot that's in terrible, terrible danger.
Они объяснили что птица Гальвао это редкий и вымирающий попугай который находится в страшной опасности.
The joke was that you could teach a parrot to be an economist simply by repeating "demand and supply."
Шутка заключается в том, что даже из попугая можно сделать экономиста, если просто повторять при нем «спрос и предложение».
The extraordinary thing is, no parrot in the wild has ever been observed mimicking another bird or another animal.
Необычно то, что ни один попугай в дикой природе не был замечен в подражании другой птице или другому животному.
This whimsical wrap-up of TED2006 - presented by Einstein, the African grey parrot, and her trainer, Stephanie White - simply tickles.
Этoт необычный финал TED 2006 - в исполнении Эйнштейна, африканского серого попугая и её дрессировщицы Стефани Уайт - не может не порадовать.
Nonetheless, economists can be counted on to parrot the wonders of comparative advantage and free trade whenever trade agreements come up.
Тем не менее, на экономистов можно рассчитывать, что они будут бессмысленно повторять, как попугаи, слова о чудесах сравнительного преимущества свободной торговли каждый раз, когда подходит время заключения торговых соглашений.
A handy thing to have, because language is infinite, and you can't just parrot back the sentences that you've heard.
Так удобно, потому что у языка нет предела в использовании, а просто, как попугай, повторять услышанные предложения нельзя.
That was actually caused by a school of parrot fish that had started eating it, though luckily, they lost interest before killing it.
Их нанесла стая рыб-попугаев, которые начали его есть, но, к счастью, потеряли к нему интерес до того, как уничтожить.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité