Sentence examples of "participate" in English with translation "участвовать"

<>
Participate in the General Debate Участвуйте в общих обсуждениях
Why can they participate without assimilating? Почему они могут участвовать, не ассимилируясь?
You will not participate, Ms. Hooper. Вы в нем не участвуете.
Users who participate in the current workflow Пользователи, участвующие в текущем workflow-процессе
participate in weekly tournaments and see socialised leaderboards, участвовать в еженедельных турнирах и просматривать таблицы лидеров с именами;
Or will he be too ill to participate? Или он будет слишком болен, чтобы участвовать в выборах?
I do not wish to participate in this disgrace. Я не желаю участвовать в этом безобразии.
In total, 11 authors will participate in the festival. Всего участвуют в фестивале 11 авторов.
Then I couldn't participate for a few years. Потом несколько лет я не мог участвовать.
And they had the reporters and their producers participate. В них участвовали репортеры и продюсеры.
Equal opportunities to participate actively in sports and physical education; Одинаковые возможности активно участвовать в занятиях физкультурой и спортом.
Don’t participate in any “like” or “share” exchange programs. Не участвуйте в программах обмена отметками «Нравится» или перепостами.
Staff is encouraged to support and participate in community activities. Нашему штату сотрудников рекомендуется участвовать в общественной деятельности.
Gray — this part of available data did not participate in testing. Серый — эта часть имеющихся данных не участвовала в тестировании.
Women can vote and participate actively and publicly in political life. Женщины могут голосовать, а также открыто и активно участвовать в политической жизни.
Specialized associations for periodic technical inspections can participate in the process. В этом процессе могут участвовать специализированные организации по техническому осмотру.
The Danube Commission and Sava Commission also participate in this work. В этой работе также участвуют Дунайская комиссия и Комиссия по реке Сава.
Which countries would be willing to participate, either as borrowers or lenders? Какие страны захотят участвовать в этой системе (этот вопрос касается как стран-доноров, так и стран-заемщиков)?
• workers must participate in establishing a pension system to complement state pensions. – работники должны участвовать в создании пенсионной системы, дополняющей государственные пенсии.
UNECE will participate in selected project activities and provide guidance source material. ЕЭК ООН будет участвовать в осуществлении отдельных мероприятий по проекту и представит библиографию руководящих документов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.