Sentence examples of "participating" in English with translation "участие"
Translations:
all5024
участвовать2898
принимать участие1455
участие339
поучаствовать8
соучаствовать2
other translations322
Stop participating in the Xbox Insider Program
Как отказаться от участия в программе предварительной оценки Xbox
I stopped participating in the Xbox Insider Program.
Я прекратил участие в программе предварительной оценки Xbox.
How can I stop participating in the Xbox Insider Program?
Как мне прекратить участие в программе предварительной оценки Xbox?
They will be actively participating on-site during the construction process.
Они примут активное участие в работах по её сооружению.
Everywhere Russians are expected to support something without participating in creating it.
Повсюду считается, что русские должны поддерживать что-то, не принимая участия в создании этого.
Universities are of course actively participating in microbial-related research as well.
Конечно же, университеты принимают активное участие в исследованиях, связанных с микробами.
The upshot is that more workers are participating in the labor market.
Результатом этого является то, что их участие на рынке труда увеличивается.
second, secular dictatorship excludes Islamic parties from participating normally in the political system.
во-вторых, светская диктатура не позволяет исламским партиям принимать нормальное участие в политической жизни.
After all, this probability of participating in continued growth is obviously worth something.
В конце концов, возможность участия в постоянном росте, очевидно, чего-нибудь да стоит.
Loans to undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests
Займы предприятиям, в которых предприятие имеет долевое участие
Participating in international meetings, conferences, seminars and workshops on various topics of International law;
участие в международных совещаниях, конференциях, семинарах и практикумах по различным вопросам международного права;
Amounts owed by undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests
Задолженность предприятий, в которых предприятие имеет долевое участие
I've been following this change for quite a while now, and participating in it.
Я наблюдаю за этим изменением довольно долго и принимаю в нем участие.
Participating in those institutions will allow Kosovo Serbs to advocate their own interests most effectively.
Участие в деятельности этих институтов позволит косовским сербам наиболее эффективно отстаивать свои собственные интересы.
It means holding decision-makers to account and participating in politics to shape the policy outcomes.
Это означает привлечение к ответу лиц, принимающих решения, и участие в политической деятельности для получения определенных результатов.
Three months after her arrest she remains in prison for participating in an anti-coup demonstration.
С момента ее ареста прошло три месяца, а она до сих пор находится в тюрьме за участие в демонстрации против переворота.
participating in the working groups on staff security training set up within the United Nations system.
участие в рабочих группах по обучению сотрудников вопросам безопасности, создаваемых в рамках системы Организации Объединенных Наций;
It has social and psychological aims - family, friendship, commitments, society, participating in the life of that society.
Это понятие включает социальные и психологические параметры - семья, круг друзей, обязательства, общество, участие в общественной жизни.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert