Sentence examples of "partnership" in English with translation "сотрудничество"

<>
That partnership was never broken. Это сотрудничество никогда не нарушалось.
Towards an Asia-Europe Partnership К азиатско-европейскому сотрудничеству
Sarkozy’s proposed partnership has three pillars. Идея международного сотрудничества, предложенная Саркози, основывается на трёх столпах.
UNAIDS maintains a close partnership with the Global Fund. ЮНЭЙДС поддерживает тесное сотрудничество с Глобальным фондом.
These realistic talks set the pattern for the new partnership. Эти, проводившиеся на реальной основе переговоры, создали модель нового сотрудничества.
The key words are "association" and "partnership," in whatever order or combination. Ключевые слова здесь - "объединение" и "сотрудничество".
And what we call private public partnership you can add estate also. Это то, что мы называем частно-общественным сотрудничеством, плюс государство.
But implementing these concepts will require new forms of public-private partnership. Но внедрение этих концепций потребует новых форм сотрудничества государственного и частных секторов.
Should you be interested in a partnership with us, please send us your application. Если Вы заинтересованы в сотрудничестве с нами, то просим Вас подать заявление на должность.
UNICEF works in partnership with ministries of health, obstetrics and gynaecology faculties and NGOs. ЮНИСЕФ проводит соответствующую работу в сотрудничестве с министерствами здравоохранения, факультетами акушерства и гинекологии и неправительственными организациями.
All the talk of an improved NATO-European Union partnership is mainly wasted breath. Весь разговор об улучшении сотрудничества НАТО - Европейский Союз - в основном пустой звук.
We thank you for your support and look forward to a continuing close partnership. Мы благодарим Вас за Вашу поддержку и радуемся дальнейшему тесному сотрудничеству с Вами.
Only by restoring our partnership can we hope to keep our Orange Revolution's promises. Надеяться на выполнение обещаний, данных нашей Оранжевой Революцией, мы можем только возрождая наше сотрудничество.
Government officials are regularly invited to ICA events to foster exchanges in information and partnership. Государственные чиновники регулярно приглашаются на мероприятия, проводимые МКА в целях содействия обмену информацией и налаживанию партнерского сотрудничества.
We are thus convinced that you are no longer interested in a partnership with us. Поэтому мы пришли к убеждению, что Вы больше не заинтересованы в сотрудничестве с нами.
According to the Client Agreement, identification of documents is a necessary condition of our partnership. Согласно пункту 4.1 Клиентского соглашения проверка документов является обязательным условием сотрудничества.
Partnership facilitates solutions to problems that defy purely national responses and means that burdens are shared. Сотрудничество помогает решить проблемы, исходя из общих интересов, а не интересов отдельных государств, что позволяет разделить бремя ответственности.
A forex partner program with personalized partnership conditions: greater income, additional opportunities to attract clients, etc. Партнерская программа на Форекс с индивидуальными условиями сотрудничества: повышенный доход, дополнительные возможности привлечения клиентов и др.
The last landmark in the Franco-German partnership was the Treaty of Maastricht, concluded in 1991. Последней вехой в истории франко - германского сотрудничества был Маастрихский договор, заключенный в 1991 году.
Encourage input and the sharing of information and strategies among all individual partners in the partnership area. поощрять предоставление и обмен информацией и стратегиями между всеми отдельными партнерами в области партнерского сотрудничества;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.