Sentence examples of "pas" in English
But one fashion faux pas, and the dressing down will last a lifetime.
Но одна модная бестактность и разнос будет длиться всю жизнь.
So, our star pas de deux couple from third year agreed to help out today.
Наши лучшие танцоры па-де-де с третьего курса согласились помочь нам сегодня.
The Department should immediately implement the performance appraisal system (PAS).
Департаменту следует незамедлительно внедрить систему служебной аттестации (ССА).
My delegation has committed a serious faux pas, and I wish to apologize.
Моя делегация допустила серьезную оплошность, и я хотел бы принести свои извинения.
Departmental compliance with PAS is monitored through senior managers'compacts and human resources action plans.
Выполнение департаментами требований в отношении ССА контролируется с помощью договоров со старшими руководителями и планов действий в области людских ресурсов.
The performance appraisal system (PAS) is applicable to all staff, including those who report directly to the Secretary-General.
Система служебной аттестации (ССА) распространяется на всех сотрудников, включая тех, которые подчиняются непосредственно Генеральному секретарю.
But a faux pas of this kind, if that is what it was, reflects a mentality that places power over law.
Но даже оговорка подобного рода, если конечно это была ошибка, отражает менталитет, ставящий власть превыше закона.
Development of an expanded ability to do qualitative as well as quantitative analyses of PAS implementation, including work planning, review and appraisal;
расширения возможностей проведения как качественного, так и количественного анализа результатов проведения ССА, включая процессы планирования работы, обзора и оценки;
The status of PAS implementation in each department/office is included in the annual action plan for human resources for each programme manager.
Ход внедрения ССА в каждом департаменте/управлении отражается в годовом плане действий в области людских ресурсов, предназначенным для каждого руководителя программы.
Within the UN Secretariat as a whole several major applications are now used (e.g., for programme planning (IMDIS), documents tracking (DRITS), and performance appraisals (PAS)).
В целом в Секретариате ООН в настоящее время используется несколько крупных приложений (например, для планирования программ (ИМДИС), контроля за ходом обработки документов (DRITS) и служебных аттестаций (ССА)).
On the other hand, more than half of the staff, or 55 percent, believe that the current performance appraisal system (PAS) is not fairly and evenly applied.
В то же время более половины сотрудников, или 55 %, считают, что существующая система служебной аттестации (ССА) применяется неправильно и неравномерно.
The current performance appraisal system (PAS), outlined in administrative instruction ST/AI/2002/3, is primarily a revision of a system first introduced to the Organization in 1995.
Нынешняя система служебной аттестации (ССА), изложенная в административной инструкции ST/AI/2002/3, в основном представляет собой модификацию той системы, которая была впервые введена в Организации в 1995 году.
Among the primary purposes of the Performance Appraisal System (PAS) were to hold managers accountable for managing and motivating their staff and to have a career development tool.
В число основных целей системы служебной аттестации входит обеспечение подотчетности руководителей за управление деятельностью своих сотрудников и за их мотивацию и выполнение функций инструмента развития карьеры.
The Performance Appraisal System (PAS) was designed to improve overall organizational performance on an annual basis by encouraging a higher level of involvement and motivation and increased staff participation.
Система служебной аттестации (ССА) предназначена для общего повышения эффективности работы Организации на ежегодной основе за счет поощрения сотрудников к проявлению большего энтузиазма и заинтересованности и расширению их участия.
In the opinion of OIOS, in order to properly monitor investment performance, a formal performance tracking record should be maintained for each investment officer as a supplement to his or her PAS.
По мнению УСВН, для должного контроля за инвестиционной деятельностью каждого сотрудника по инвестициям в дополнение к его или ее характеристике в рамках ССА необходимо вести официальный учет результатов его работы.
In addition, management objectives and performance indicators are defined in the programme management plans of heads of department, and supervisory and managerial goals are included in the PAS of individual line managers.
Кроме того, в планах управления реализацией программы руководителей департаментов определяются цели в области управления и производственные показатели, а в системе служебной аттестации индивидуальных руководителей среднего звена предусматриваются цели руководящей и управленческой работы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert