Sentence examples of "pass inspection" in English
Also wrote that pass inspection in 1962 is blue.
Писали также, что талон техосмотра на 1962 год будет голубым.
Yeah, so he hid the string on the violin to pass inspection, then he went through separately - smart.
Да, и он сделал скрипичную струну, чтобы пройти проверку, и отдал скрипку в багаж - умно.
For example, before a sub-sector was certified as cleared, it had to pass an inspection by representatives of Kuwait to determine whether the required confidence levels (98 per cent for mines and 85 per cent for other ordnance) had been achieved.
Например, до выдачи сертификата о том, что какой-либо подсектор свободен от неразорвавшихся боеприпасов, представители Кувейта проводили инспекцию на предмет выполнения соответствующих гарантий (98 % для мин и 85 % для других боеприпасов).
But first, we have to pass the home inspection in two days.
Но сначала, мы должны пройти главную инспекцию в течении двух дней.
if the vehicle is classed as heavily insulated (IR), the owner shall apply for a new certificate of compliance as normally insulated (IN) or the vehicle shall pass an insulation inspection in a testing station approved for the purpose in order to keep its heavily insulated (IR) category;
если транспортное средство относится к классу изотермических транспортных средств с усиленной изоляцией (IR), владелец должен потребовать новое свидетельство о соответствии в качестве обычного изотермического транспортного средства (IN) либо транспортное средство должно пройти контроль изотермических свойств на уполномоченной испытательной станции, для того чтобы его по-прежнему можно было относить к категории изотермических транспортных средств с усиленной изоляцией (IR);
if the vehicle is classed as normally insulated (IN), it shall pass an insulation inspection in a testing station approved for the purpose in order to be able to renew its certificate of compliance as normally insulated (IN);
если транспортное средство относится к классу обычных изотермических транспортных средств (IN), оно должно пройти контроль изотермических свойств на уполномоченной испытательной станции, для того чтобы можно было возобновить его свидетельство о соответствии классу обычных изотермических транспортных средств (IN);
Three bins a month, dockworkers know which bins are comin 'in and all they gotta do is make sure they pass through without inspection.
Три контейнера в месяц в порту будут знать, какие контейнеры поступают, и, естественно, проследят, чтобы их приняли без досмотра.
Means of transport, goods, including plants and live animals, drivers and crew members engaged in transit traffic shall pass through the frontier posts on the routes designated for transit traffic within the framework of this Agreement and are subject to inspection by the relevant authorities of the transit State.
Транспортные средства, грузы, в том числе растения и живые животные, водители и члены экипажей, задействованные в транзитных перевозках, проходят через пограничные посты на маршрутах, установленных для транзитных перевозок в рамках настоящего Соглашения, и подлежат досмотру со стороны соответствующих органов государства транзита.
Means of transport, goods, drivers and crew members engaged in transit traffic shall pass through border-crossing points on the routes designated for transit traffic within the framework of this Agreement and are subject to inspection in accordance with the above border-crossing control procedures by the relevant authorities of the transit State.
Транспортные средства, товары, водители и члены экипажей, задействованные в транзитных перевозках, проходят через пункты пропуска на маршрутах, установленных для транзитных перевозок в рамках настоящего Соглашения, и подлежат досмотру в соответствии с вышеупомянутыми процедурами контроля в пунктах пропуска со стороны соответствующих органов государства транзита.
Means of transport, goods, drivers and crew members engaged in transit traffic shall pass through border-crossing points on the routes designated for transit traffic within the framework of this Agreement and are subject to inspection by the relevant authorities of the transit State.
Транспортные средства, грузы, водители и члены экипажей, задействованные в транзитных перевозках, проходят через пограничные пункты на маршрутах, установленных для транзитных перевозок в рамках настоящего Соглашения, и подлежат досмотру со стороны соответствующих органов государства транзита.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert