Sentence examples of "passed bill" in English

<>
A newly passed bill – clearly aimed at Israeli Arabs’ representatives in the Knesset (parliament) – would allow MKs to be dismissed for disloyalty to the state. Недавно принятый законопроект – явно нацеленный на представителей израильских арабов в Кнессете – позволяет уволить члена Кнессета за нелояльность по отношению к государству.
Congress passed Bill 3189/97, which amends to Penal Code by providing for conclusive presumption of violence if the victim is under 14 years of age, insane, or mentally retarded, and the agent was aware of such condition; and relative presumption of violence if the victim is unable of offering resistance. Конгресс принял Законопроект № 3189/97, который вносит поправки в Уголовный кодекс, предусматривающие безусловную презумпцию насилия, если жертве было меньше 14 лет, она была душевнобольной или умственно отсталой и виновник знал об этом состоянии; и относительную презумпцию насилия, если жертва была неспособна оказать сопротивление.
On 9 February 2007, the American Samoa Senate passed a bill, which will go to the House for consideration, to extend the pilot Family, Drug and Alcohol Court as a division of the High Court for an additional three years. 9 февраля 2007 года сенат Американского Самоа принял законопроект, который будет направлен на рассмотрение в палату представителей, предусматривающий продление еще на три года полномочий суда по делам семьи, наркотической и алкогольной зависимости, который на экспериментальной основе был создан в качестве отделения Высшего суда.
In addition to the reforms introduced in 2003 (Act No. 2003-25 of 13 June 2003 amending Act No. 61-27 of 16 July 1961 on the Penal Code), the Council of Ministers passed a bill amending the Penal Code on 17 January 2008. Помимо осуществления реформ в 2003 году (закон 2003-25 от 13 июня 2003 года о внесении изменений в закон № 61-27 от 16 июля 1961 года о вводе в действие Уголовного кодекса) Совет министров 17 января 2008 года принял законопроект о внесении изменений в Уголовный кодекс.
Attacks on immigrants went into high gear in February, when the US Congress passed a bill that will make it illegal for any state to issue driver's licenses to undocumented workers. Нападки на иммигрантов заметно усилились в феврале, когда конгресс США принял законопроект, запрещающий любому штату выдавать водительские права незарегистрированным работникам.
Meanwhile, back in Washington in 1816, just one year after Waterloo and Rothschilds' alleged takeover of the Bank of England, the American Congress passed a bill permitting yet another privately-owned central bank. ВТОРОЙ БАНК США Тем временем в Вашингтоне в 1816 г., всего через год после битвы при Ватерлоо и инициированного Ротшильдами захвата Банка Англии, американский Конгресс одобрил законопроект об очередном частном центральном банке.
The California State Senate just passed a bill to create a single-payer health plan without specifying how to pay for it. Сенат штата Калифорния только что принял закон о создании единой, доступной всем гражданам системы здравоохранения, но в нём не говорится, как она будет финансироваться.
As if all this were not enough, as the Davos meeting opened, America's House of Representatives passed a bill requiring American steel to be used in stimulus spending, despite the G-20's call to avoid protectionism in response to the crisis. И, как будто этого мало, как раз в то время, когда открывалась встреча в Давосе, палата представителей Америки приняла закон, обязывающий использовать американскую сталь в расходах по стимулированию экономики, вопреки призыву стран большой двадцатки избегать протекционизма в ответ на текущий кризис.
On 4 June 2003, the Danish Parliament passed a bill amending the Extradition Act and the Nordic Extradition Act in order to comply with the European Union (EU) Council Framework Decision on the European arrest warrant (“the Framework Decision”). 4 июня 2003 года парламент Дании принял законопроект о внесении поправок в закон о выдаче и закон о выдаче северных стран в целях приведения их в соответствие с Рамочным решением о европейском ордере на арест (" Рамочное решение ") Европейского союза.
After much debate, Congress passed the bill. После долгих прений Конгресс принял законопроект.
The parliament passed the bill on 17 June 2002 and royal assent was given on 28 June 2002. Парламент принял этот законопроект 17 июня 2002 года, а королевское согласие было дано 28 июня 2002 года.
Soon after, the New York State Assembly passed a strict bill on medical marijuana, which the State Senate has yet to vote on. Вскоре после этого Ассамблея штата Нью-Йорк приняла строгий законопроект о медицинской марихуане, по которому Сенат штата еще должен провести голосование.
The US House of Representatives has passed a reform bill that would prevent mutual-fund market-timing abuses. Палата Представителей США приняла закон, исключающий возможность злоупотребления взаимными фондами, связанными с выбором времени проведения рыночных операций.
In this context it could also be mentioned that the Riksdag passed a Government Bill on 30 November 2005 to the effect that persecution on account of a person's gender or sexual orientation should be included within the refugee definition, instead of, as presently, in the category known as “persons in need of protection”. В этой связи можно также упомянуть о том, что 30 ноября 2005 года риксдаг принял правительственный законопроект о включении положения о защите лица от преследования по признаку пола или сексуальной ориентации в определение беженца, исключив его из категории " лиц, нуждающихся в защите ".
Congress passed Complementary Bill 26/96, by Deputy Maria Laura, which provides for indemnity to either spouse in case of labor or transportation accident leading to the death of the Social Security beneficiary. Конгресс принял дополнительный Законопроект № 26/96, внесенный депутатом Марией Лаура, который предусматривает возмещение убытков одному из супругов в случае несчастного случая на производстве или на транспорте, приведшего к смерти бенефициара социального обеспечения.
That assumption would be wrong because, in December, the US Congress passed a sweeping tax bill that will, at least in the short term, disproportionately benefit higher-income households. Но подобные предположения ошибочны: в декабре конгресс США принял радикальный налоговый закон, который, как минимум в краткосрочной перспективе, принесёт непропорционально большие выгоды домохозяйствам с высоким уровнем доходов.
That year, Congress passed the first “farm bill,” the Agricultural Adjustment Act, which boosted investment in the rural economy and helped lift farm income by 50% within two years. В тот год Конгресс принял первый «фермерский билль» («Закон о регулировании сельского хозяйства»), который помог повысить инвестиции в сельскую экономику и за два года поднял доходы фермеров на 50%.
In addition, Congress passed the Kerry-Lugar bill, which promised $7.5 billion in economic aid from 2009-2014. Кроме того, Конгресс принял законопроект Керри-Лугара, который обещал 7,5 миллиардов долларов экономической помощи в промежутке между 2009-2014 гг.
But apparently, no brains existed in this place when Democrats passed and signed this bill into law. Но, видимо, там и ежей не было на заседании когда демократы приняли и подписали этот законопроект.
In September 2007, the Government passed a financial services bill, the Financial Services Commission Ordinance, which the Minister of Finance described as a major initiative in the move towards a more mixed and diverse economy. В сентябре 2007 года правительство приняло законопроект о финансовых услугах «Указ о Комиссии по финансовым услугам», который министр финансов назвал одной из крупнейших инициатив в стремлении создать более смешанную и диверсифицированную экономику.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.