Sentence examples of "passionate" in English with translation "увлеченный"
Translations:
all173
страстный66
увлеченный10
влюбленный2
неистовый2
вспыльчивый1
other translations92
Why should they put more money into your company, if you're not passionate about it?
Почему другие должны вкладывать в вашу компанию, если вы не увлечены ею? Почему другие должны вкладывать в вашу компанию, если вы не увлечены ею?
It's so rare to get a chance to work on something that you're so passionate about.
Это такая редкость, получить шанс работать над тем, чем вы действительно увлечены.
And when I'm passionate about something, man, I put my heart and soul, and I make things happen.
И когда я так увлечена чем-либо, приятель, то я вложу свое сердце и душу, и я помогу победить.
One of my favorites. I had this feature that I built into Second Life - I was really passionate about it.
Один из моих любимых. У меня был компонент, который я встроил в Second Life. Я действительно был увлечен этим.
In a passionate and, yes, funny 18 minutes, he asks us to consider two big questions and how we might answer them.
За восемнадцать увлеченных и немного смешных минут он просит нас обратить внимание на две больших проблемы, и о том как мы могли бы решить их.
I don't want to stick my nose in someone else's rose, but what I'm hearing is two very passionate partners with two totally different approaches.
Не хочу совать нос в чужие дела, но я слышала, что там было два увлечённых партнёра с двумя разными точками зрения.
Beverly Joubert: We are truly passionate about the African wilderness and protecting the African wilderness, and so what we've done is we've focused on iconic cats.
Беверли Жубер: Мы искренне увлечены африканской дикой природой и защитой африканской дикой природы. Поэтому мы сконцентрировали наше внимание на "знаковых" кошках.
How can this movement be so passionate about saying we don't have throwaway stuff, no throwaway dead materials, and yet accept throwaway lives and throwaway communities like "Cancer Alley?"
Как это движение может быть настолько увлечено идеей отказа от одноразовых продуктов и материалов, и в то же время мириться с одноразовостью людей и районов подобных Раковой Аллее?
While this group has produced some innovative solutions – for example, the Ghanaian entrepreneur Bright Simmons is using mobile technology to address the counterfeit-drug problem – many more passionate local inventors and entrepreneurs must get involved.
Есть некоторые инновационные решения, полученные этой группой ? например, ганский предприниматель Брайт Симмонс использует мобильную технологию для борьбы с проблемой фальсифицированных лекарств – и другие местные увлеченные изобретатели и предприниматели должны принять участие в подобной работе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert