Sentence examples of "past couple of" in English
Translations:
all31
other translations31
Past couple of years, they got corresponding out of town hotel bills.
За последние несколько лет у них были параллельные счета за отели вне города.
Prices for many commodities have doubled over the past couple of years.
За последние несколько лет цены на многие предметы потребления удвоились.
You built up a right nice-size nest these past couple of years.
Ты свил себе приличное гнездо за пару последних лет.
The economic outlook has taken a turn to worse during the past couple of months.
В течение последней пары месяцев экономические перспективы несколько ухудшились.
Over the past couple of weeks the stock has consolidated right below the black diagonal resistance line.
Последние пару недель они консолидировались чуть ниже ключевой диагональной линии сопротивления.
"The singularity", in some sense at least, is already happening, and has been for the past couple of years.
Сингулярность, по крайней мере, в некоторых смыслах, уже происходит, и происходит уже пару лет.
The special relief measures implemented by the Government in the past couple of years also contributed to this situation.
Принимаемые правительством в последние два года специальные меры по оказанию помощи также способствовали развитию такой ситуации.
She just sent the acceptance letters out last week, so she took the past couple of days off to recover.
Она всю прошлую неделю рассылала уведомления о зачислении и решила пару дней отдохнуть.
The housing bubble induced Americans to live beyond their means - net savings has been negative for the past couple of years.
Мыльный пузырь недвижимости привел к тому, что американцы стали жить не по средствам - показатели сбережений были отрицательными на протяжении последних двух лет.
Examples of this progress in the past couple of years are plentiful, and include the statins, Plavix, interferon, warfarin, and the antibiotic flucloxacillin.
Примеров такого прогресса за последние пару лет было немало, в том числе статины, Плавикс, интерферон, варфарин и антибиотик флуклоксациллин.
Over the past couple of days, I gave myself a long hard look in the mirror, and I did not like what I saw.
В последние два дня я долго смотрела в зеркало и то, что я там видела, мне не понравилось.
We are discussing the issue of nuclear weapons today against the backdrop of our successive failures over the past couple of years, and particularly in 2005.
Мы обсуждаем вопрос ядерного оружия сегодня в контексте ряда неудач, постигших нас за последние два года, особенно в 2005 году.
Now I see you've all been enjoying the water that's been provided for you here at the conference, over the past couple of days.
Я вижу, вы все с удовольствием пьёте воду которой вас обеспечивают организаторы конференции в течение последних нескольких дней.
And it's not hard to believe that the resentment was building up over the past couple of months until the pressure finally put you over the edge.
И не сложно поверить, что злость наполняла Вас последние пару месяцев, пока не дошла до последней черты.
If you click on this, you'll see some of the ones that we've put out, just in the past couple of months since we've launched.
Если сюда нажать, можно увидеть часть приложений которые мы выложили за 2 месяца с момента запуска.
And as far as anything strange going on here the past couple of days, we only got in town yesterday, and last night we had to take Tony to the emergency clinic.
И чем дальше здесь происходило что-то странное в прошедшие пару дней, мы вернулись в город только вчера, и прошлой ночью мы вынуждены были отвести Тони в клинику.
In the past couple of years, Manchester has received much praise for its economic revival, including its position at the geographic heart of the Northern Powerhouse, and I am sure this will continue.
За последнюю пару лет Манчестер удостоился многих похвал за свои успехи в экономическом возрождении, в том числе за свою позицию в географическом центре региона «Северный локомотив», и я уверен, что они не прекратятся.
The pervasive USD strength has led to a series of major breakouts over the past couple of weeks, and after holding out for months, even the Australian Dollar is on the verge of succumbing.
Повсеместная сила USD привела к серии важных прорывов за прошедшие пару недель, и после удерживания позиций месяцами даже австралийский доллар находится на грани того, чтобы прекратить сопротивление.
On the upside, the next resistance beyond 6640 is 6755 and then there is not much until that 6900 level which has proved to be a major hurdle over the past couple of years.
При движении вверх следующее сопротивление далее отметки 6640 будет 6755, а далее не будет заметного сопротивления вплоть до уровня 6900, который оказывался весомой преградой в течение прошедших пары лет.
Shares of solar modules manufacturer First Solar Inc (FSLR:xnas) have rallied nicely over the past couple of weeks after building a nice rounding bottom since mid-December and look constructive to move higher still.
Последнюю пару недель акции производителя солнечных модулей First Solar Inc (FSLR:xnas) демонстрировали неплохое ралли после формирования приличного основания с середины декабря, и прогноз выглядит позитивным, суля дальнейший рост.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert