Sentence examples of "pay attention to details" in English
Oh, I pay attention to details, like you just put your finger in my coffee.
Я уделяю внимание деталям, например таким, что ты сунул палец в мой кофе.
Yes, I, unlike you, pay attention to details, like what time it is and what time you're supposed to pick up your partner for shift.
Да, в отличие от тебя, я уделяю внимание деталям, например, который сейчас час и когда я должен был подобрать своего напарника по смене.
So do this over, pay attention to the details, and take your time.
Так что переделайте, уделяя внимание деталям, не спешите.
Sir Jeremy paid attention to the most minute details, culminating with the current status of the Committee.
Сэр Джереми уделял внимание самым мелким деталям, и нынешний статус Комитета — это его заслуга.
And that's why your attention to details is shit.
И вот почему твое внимание к деталям - полное дерьмо.
The only kid in here who's paying attention to details.
Единственный парень, придающий внимание деталям.
She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish.
Она не обращает внимания на окружающих. Другими словами, она - эгоистка.
Are you making fun of me or what? That's thrice now that I've told you to stop talking and to pay attention to the class.
Ты издеваешься надо мной, или что? Я уже трижды сказала, чтобы ты перестал разговаривать и сосредоточился на уроке.
Please pay attention to our licensing conditions.
Просим обратить внимание на лицензионные требования.
Pay attention to the goods available for sale only in our train.
Обратите внимание на сувениры, которые можно приобрести только в нашем поезде.
Determining what motivates you during the trades is easy, if you pay attention to the following signals:
Определить, учитывается ли трейдером психология рынка Форекс, достаточно просто, если обратить внимание на следующие сигналы:
Pay attention to the notification that appears if you attempt an internal transfer to a trading account owned by somebody else!
обращайте внимание на сообщение, появляющееся при попытке совершения внутреннего перевода на торговый счет другого владельца!
We strongly believe that you should only pay attention to your trading instead of worrying about anything else.
Мы полагаем, что клиенты должны торговать, а забота о их средствах целиком ложится на наши плечи.
Investors pay attention to PPI reports because they show production trends and provide a good indicator of future CPI.
Инвесторы уделяют большое внимание отчетам об индексе цен производителей (PPI), так как они указывают на тенденции в развитии производства и могут предсказывать будущий индекс потребительских цен (CPI).
When signing a service contract, be sure to pay attention to the date of incorporation of the company.
Обязательно обращайте внимание на дату регистрации той компании, с которой заключается договор на обслуживание.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert