Sentence examples of "payment order form" in English

<>
Monetary donations may be collected only by means of the standing payment order form approved by the Ministry and all other means of collecting donations shall be prohibited; Денежные пожертвования можно собирать только на основании постоянного платежного поручения по форме, утвержденной министерством, а все другие средства сбора пожертвований запрещаются;
Perhaps the payment was not processed by a payment system or you made a mistake while filling in a payment order to a bank. Возможно, платеж не был проведен на стороне платежной системы или Вы допустили ошибку при заполнении платежного поручения в банке.
I have enclosed your order form. Я приложил ваш бланк заказа.
FXDD will charge via a debit to the Customer's Account a fee of fifty dollars ($50.00 USD) for cheques that do not clear due to insufficient funds OR for a Stop Payment Order on the cheque. Компания FXDD будет взимать плату со счета Клиента в виде дебита в размер пятидесяти долларов ($50.00 USD (долларов США)) за чеки, которые не могут быть обналичены ввиду недостатка средств на счете ИЛИ при отказе выплаты денежной суммы по чеку.
In the next window of the wizard you will see your Hardware ID and the link to the secure Order form. В следующем окне мастера вы увидите идентификатор своего компьютера и ссылку на защищенную страницу с формой для оформления заказа.
The payment order credits granted by the Bundesbank and the Dutch central bank are recorded as Target claims against the euro system. Кредиты платежных поручений, предоставленные Бундесбанком и Голландским центральным банком, отражаются как платежные требования в платежной системе TARGET (Транс-европейская автоматизированная экспресс-система валовых расчётов в режиме реального времени), выставленные к системе евро.
They said you gave me a false order form, that there's no construction in the area. Они сказали, что вы дали мне поддельную форму и что никакой стройки здесь нет.
A bank payment order that is printed for a customer that is associated with a customs authority also contains the customs authority code. Банковское платежное поручение, распечатываемое для клиента, связанного с таможенным органом, также содержит код таможенного органа.
Whatever's on the order form I print. Я печатаю то, что написано в форме заказа.
You can generate a payment order for the payments, and then enter the details of the vendor bank account and the vendor account that the payments are made to. Можно создать платежное поручение для платежей и затем ввести сведения о банковском счете поставщика и счете поставщика, на который осуществляются платежи.
Miss, may I have a money order form? М-ль, могу я оформить перевод?
The number and date of the payment order Дата и номер Платежного поручения
Now, this is the order form that you'll find in your room. Это формуляр заказа, который вы найдёте в своем номере.
For transactions that involve payment returns to a foreign customer, you can set up a customer bank account to receive the returned payments, and then generate a customer payment order that includes the bank and address of the payer. Для проводок с участием возвратов по платежам чужому клиенту можно настроить банковский счет клиента для получения возвратов платежей, а затем создать платежное поручение клиента, которое будет включать банк и адрес плательщика.
See right here on the order form? Видите, прямо здесь, в форме заказа?
For more information about the changes, see (RUS) Generate a bank payment order for a customs authority. Дополнительные сведения об изменениях см. в разделе (RUS) Создание банковского платежного поручения для таможенного органа.
Workers have options for controlling pricing, and can access various data about customers, products, and prices from the sales order form. Работники могут контролировать ценообразование и имеют доступ к различным данным о клиентах, продуктах и ценах в форме заказа на продажу.
That provision has its origin in article 5 of the UNCITRAL Model Law on International Credit Transfers, which defines the obligations of the sender of a payment order. Соответствующее положение имеет в своей основе статью 5 Типового закона ЮНСИТРАЛ о международных кредитовых переводах, в которой определяются обязанности отправителя платежного поручения.
The posting is controlled by the fixed asset, value model, and fixed asset transaction type that are selected in the Purchase order form before the vendor invoice is posted. Для управления разноской используются ОС, модель стоимости и тип проводки ОС, которые выбираются в форме Заказ на покупку перед разноской накладной поставщика.
The payment order should bear the reference “For the Indigenous Decade Fund account IV”. На платежном поручении должно быть указано " For the Indigenous Decade Fund account IV ".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.