Sentence examples of "pensions" in English with translation "пенсионный"
Provisions for pensions and similar obligations
Пенсионные и другие обязательства по компенсационным программам
The government must reform social welfare and pensions.
Необходимо провести реформу системы социального обеспечения и пенсионной системы.
Despite longer retirements living standards among those on pensions improved enormously.
Несмотря на то, что продолжительность пенсионного периода жизни людей увеличилась, уровень жизни пенсионеров заметно повысился.
Pensions systems have been privatized, or at least partially privatized, in most countries.
В большинстве стран были приватизированы или, по крайней мере, частично приватизированы пенсионные системы.
As a result, an ever-smaller slice of employers are offering anything like defined-benefit pensions.
В результате все меньшее число работодателей предлагает нечто подобное пенсионным планам с системой установленных выплат.
This trend will have many consequences, most obviously for the welfare state, notably pensions and healthcare.
У этой тенденции будет много последствий, и самые очевидные - в отношении системы государственной социальной помощи, прежде всего пенсионного обеспечения и здравоохранения.
This means that unions should not leave the complex financial problems of designing pensions entirely to governments.
Это означает, что профсоюзы не должны полностью предоставлять правительству решение комплексных финансовых проблем, связанных с разработкой пенсионных систем.
"47% of those interviewed plan to cut consumption due to the uncertainty about pensions and health reform."
"47% опрошенных планируют сократить расходы из-за неопределенности в пенсионной реформе и реформе здравоохранения."
The less money the state has, the lower the salaries of civil servants and the value of pensions.
Чем меньше у правительства денег, тем меньше зарплата у государственных служащих и уровень пенсионных выплат.
The World Bank has knowledge and experience in sectors as diverse as infrastructure, agriculture, health, education, pensions, and financial regulation.
У Всемирного банка есть знания и опыт в самых разных областях – инфраструктура, сельское хозяйство, здравоохранение, образование, пенсионные системы, финансовое регулирование.
Both Acts offer insurance coverage and pensions in old age, and in the event of death, disability or industrial injury.
Оба закона обеспечивают страхование и пенсионное обеспечение по достижении преклонного возраста и в случае смерти, утраты трудоспособности или производственных травм.
Specifically, that means social security, private pensions, and medical and unemployment insurance – plans that exist on paper but are woefully underfunded.
В частности, это означает социальное обеспечение, частное пенсионное обеспечение, а также медицинские страховки и социальное страхование по безработице – планы, которые существуют только на бумаге, но не получают должного финансирования.
By the time they qualify for pensions and the license to grumble, the century will be into its seventh or eighth decade.
К тому времени, когда они достигнут пенсионного возраста и получат официальное право ворчать, пройдет уже семьдесят или восемьдесят лет.
It is almost an optical illusion: looming on Japan’s horizon, and on Europe’s and on America’s, is a pensions crisis.
Кризис пенсионной системы, замаячивший на горизонте в Японии, Европе и в Америке – это что-то вроде оптической иллюзии.
Despite the avowedly “free-market” beliefs of many Christian fundamentalists, as voters they support government-financed pensions, health care, and other public services.
Несмотря на провозглашаемые многими христианскими фундаменталистами «свободно-рыночные» убеждения, как избиратели они поддерживают финансирование государством пенсионного обеспечения, здравоохранения и прочих общественных нужд.
strengthening social security (pensions) and public health and education will simultaneously reduce social inequalities, increase citizens' sense of well-being, and promote current consumption.
Люди делают сбережения частично из-за неадекватности правительственных программ социального страхования, поэтому укрепление системы социального обеспечения (например, пенсионных выплат), а также государственной системы образования и здравоохранения приведет к сокращению социального неравенства и повышению уровня жизни населения, а также будет способствовать росту уровня потребления.
These topics are: insurance; social insurance; loan guarantees; pensions; entries associated with financial assets and liabilities; contracts, leases and licences; and employee stock options.
К числу таких тем относятся страхование, социальное страхование, гарантии по займам, пенсионное обеспечение, проводки, связанные с финансовыми активами и обязательствами, контракты, арендные договоры и лицензии и участие работников в акционерной собственности.
Pensions are paid from the Registered Capital, which, besides the pension fund, includes the social insurance fund, the unemployment fund and the reserve fund.
Финансирование пенсионных выплат осуществляется из средств Социального фонда, который, помимо пенсионного фонда, состоит из фонда социального страхования, фонда занятости и резервного фонда.
Once again, its economy is in recession, its budget deficit huge, its public debts (including unfunded pensions) worse than anywhere else in the world.
Ее экономика вновь переживает спад, дефицит бюджета огромен, задолженность социальному сектору (включая непрофинансированный пенсионный фонд) больше чем где бы то ни было в мире.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert