Sentence examples of "percent utilization" in English

<>
The average CPU utilization should always be below 80 percent. Среднее значение использования ресурсов процессора должно всегда быть меньше 80 процентов.
By default, the high level of memory utilization by the EdgeTransport.exe process is 75 percent of the total physical memory or 1 terabyte, whichever is less. По умолчанию высокий уровень использования памяти процессом EdgeTransport.exe составляет 75 процентов от общей физической памяти или 1 терабайт (смотря что меньше).
If the total CPU utilization by the STORE.EXE process on a node is more than 40 percent for a period of 10 minutes or more, you must move users to another Exchange virtual server or Exchange server. Если общее использование ресурсов процессора процессом STORE.EXE на узле превышает 40% в течение 10 и более минут, следует переместить пользователей на другой виртуальный сервер Exchange или сервер Exchange.
The average CPU utilization per Exchange store process should not be more than 40 percent. Среднее потребление ресурсов процессора на процесс хранилища Exchange не должно быть больше 40%.
The old woman lends money at the rate of three percent. Старуха дает деньги под три процента.
13:15 –For the USD, capacity building of the economy (Capacity utilization) in the U.S. in May (+77.1% forecast, the previous value of +76.9%). 13:15 - емкость использования потенциала экономики (Capacity utilization) в США за май (прогноз 77.1, предыдущее значение 76.9).
This deposit bears three percent interest. Депозит приносит три процента прибыли.
13:15 – For the USD, capacity building of the economy (Capacity utilization) in the U.S. in April (forecast of +77.7%, the previous value of +77.4%); 13:15 - емкость использования потенциала экономики (Capacity utilization) в США за апрель (прогноз 77.7, предыдущее значение 77.4);
The price of rice rose by three percent. Цена на рис выросла на три процента.
As many of you know, one of my favorite strategies is the utilization of a European opening range and it will typically focus on EURUSD, although it could be applied to any of the European majors. Как многим известно, одной из моих любимых стратегий является использование европейского диапазона открытия, который, обычно, будет сконцентрирован на паре EUR/USD, хотя эту стратегию можно применить к любой основной европейской валюте.
My investments earn about 10 percent a year. Мои инвестиции приносят мне примерно 10 процентов годовых.
Click on any sample to get more detail on the types of utilization. Нажмите любой пример, чтобы получить подробные сведения о типах использования.
If you agree to buy 3,000 of them, we'll give you a 3 percent discount. Если вы готовы купить их 3000, то мы дадим вам трёхпроцентную скидку.
Except for where all 24 hours of the day are filled with shift work, increasing the daily working time of people extends daily capital utilization. Таким образом, 10% увеличение рабочего времени равносильно 10% увеличению объема производительного капитала в экономике.
Apparently there's a cancellation charge of 30 percent. Очевидно, за отмену взимается 30%.
This spending pulls people out of unemployment and into jobs, and pushes capacity utilization up to normal and production up to "potential" levels. Эти расходы помогают избавить людей от безработицы и предоставить им рабочие места, а также увеличить использование капитала до нормального уровня, а производство до "потенциального".
We'll allow a 5 percent discount off list prices. Мы предложим пятипроцентную скидку с цен прейскуранта.
The continent needs measures that are designed to encourage savings and investment, improve labor utilization, and upgrade failed educational systems. Континенту необходимы меры по стимулированию роста сбережений и инвестиций, повышению эффективности использования рабочей силы и модернизации устаревших систем образования.
Only 16 percent of the teachers of this school are female. Только шестнадцать процентов преподавателей этой школы женщины.
Because of the "capital utilization effect," the capital-labor ratio would not, in fact, decline, and hence there would be no significant effect on the marginal productivity of hours worked. Из-за "эффекта утилизации капитала" отношение затрат капитала к затратам труда не понизится, а, следовательно, не повлияет на предельную производительность рабочего времени.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.