Sentence examples of "performance report" in English

<>
Create a cross-account video campaign performance report in manager accounts Как в управляющем аккаунте создать отчет по эффективности видеокампаний в нескольких аккаунтах
In a manager account, you can run a performance report across all of your managed video accounts. В управляющем аккаунте можно создать отчет по эффективности всех управляемых аккаунтов.
Thus, the Annual Report of UNIDO 2003 and its addendum contain the programme performance report for 2003. Поэтому в Ежегодном докладе ЮНИДО за 2003 год и в добавлении к нему содержится доклад об осуществлении программы за 2003 год.
Thus, the Annual Report of UNIDO 2005 and its addendum contain the programme performance report for 2005. Поэтому в Ежегодном докладе ЮНИДО за 2005 год и в добавлении к нему содержится доклад об осуществлении программы за 2005 год.
The Division will also monitor the execution of the programme of work and the biennial programme performance report. Отдел будет также осуществлять контроль за выполнением программы работы и подготовкой двухгодичного доклада о выполнении программы.
Submitted by the Director-General • Annual Report of UNIDO 2008 (including interim programme performance report for the biennium 2008-2009) Представлен Генеральным директором Ежегодный доклад ЮНИДО за 2008 год (содержащий промежуточный отчет об осуществлении программы на двухгодичный период 2008-2009 годов)
The action to be taken by the General Assembly in connection with the performance report is indicated in paragraph 21 of that report. Меры, которые Генеральной Ассамблее надлежит принять по докладу об использовании средств, перечислены в пункте 21.
Lebanon requested that all violations of the Blue Line, whether by air, ground or sea, should be recorded in the UNIFIL performance report. Ливан просит, чтобы все нарушения " Голубой линии ", будь то по воздуху, по суше или по морю, были отражены в докладе о результатах деятельности ВСООНЛ.
The Division will also undertake the substantive monitoring of the implementation of the work programme and the preparation of the biennial programme performance report. Отдел будет также осуществлять контроль за выполнением программы работы и подготовкой представляемого раз в два года доклада об исполнении программы.
The preliminary performance report of the preceding year (1999) is annexed to the draft budget proposals of the Tribunal for 2001 in SPLOS/WP.12, annex. за год, предшествующий предыдущему. Предварительный доклад об использовании бюджетных ассигнований за предыдущий год (1999) прилагается к проекту предложений по бюджету Трибунала на 2001 год в приложении к документу SPLOS/WP.12.
He regretted that the performance report for UNDOF had mentioned only one serious violation and had failed to point out that Israel was the responsible party. Оратор сожалеет, что в докладе о деятельности СООННР упоминается лишь одно серьезное нарушение и не указывается, что ответственность за это лежит на Израиле.
During the implementation of the work programme as the biennium progresses; these are reported by way of the programme performance report at the end of the biennium; в ходе осуществления программы работы на протяжении двухгодичного периода; об этих изменениях сообщается в докладе об исполнении программ в конце двухгодичного периода;
The "Search terms" sub-tab shows performance metrics on the YouTube search queries on which you’ve served your ads (similar to a search query performance report). На второй подвкладке представлены данные по поисковым запросам YouTube, вызвавшим показ вашей рекламы (аналогично отчету по эффективности поисковых запросов).
The performance report provides an overview of the Government of Canada's investments, progress and results in family violence prevention and intervention from April 2002 through March 2004. В докладе о ходе работы представлен анализ расходов правительства Канады, достигнутого прогресса и результатов деятельности по предотвращению насилия в семье и борьбе с ним за период с апреля 2002 по март 2004 года.
If you move a channel from one content owner to another, it changes whether or not you can see performance data in YouTube Analytics and the Downloadable performance report. Если передать канал от одного владельца контента другому, структура отчетов за предыдущие периоды изменится. Так, статистика за время до передачи канала исчезнет из некоторых отчетов отчетов YouTube Analytics и отчетов об эффективности.
MIS is also tasked with the preparation of the biennial Programme Performance Report (PPR) that provides information on the results achieved and the delivery of outputs for the preceding periods. Секция отвечает также за подготовку представляемого раз в два года доклада об исполнении программ, содержащего информацию о достигнутых результатах и работе, проделанной в предыдущий период.
As mentioned earlier, occurrences attributed to a specific vendor should be reflected in the appropriate vendor performance report and used as part of decision-making in contract matters (Recommendation 15). Как отмечалось ранее, происшествия, имевшие место по вине того или иного поставщика, должны отражаться в соответствующем докладе о результатах деятельности поставщика и учитываться при принятии решений по вопросам реализации контрактов (рекомендация 15).
The timing, substance and impact of the performance report as a feedback mechanism for future programme planning and budgeting should be reviewed to enhance the value it adds to overall programme performance. Следует проанализировать сроки представления, существо и степень воздействия доклада об исполнении программ как механизма обратной связи для будущего планирования программ и составления бюджета, с тем чтобы повысить его ценность с точки зрения осуществления программ в целом.
The programme implementation rate of 91 per cent for 2004-2005 was a matter for satisfaction but the rate should be further improved; the electronic version of the programme performance report was useful. Коэффициент осуществления программ в размере 91 процента в 2004-2005 годах вызывает удовлетворение, однако он требует дальнейшего улучшения; электронный вариант доклада об исполнении программ является полезным.
As to the preparation of the biennial programme performance report, the revised estimates indicate that arrangements are currently under discussion to ensure a smooth transition of this function to the Department of Management. В том что касается подготовки двухгодичного доклада об исполнении программ, то в пересмотренной смете отмечается, что в настоящее время рассматривается вопрос о процедурах обеспечения планомерной передачи этой функции Департаменту по вопросам управления.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.