Sentence examples of "periodic inspection" in English
Procedures for the periodic inspection of the intermodal loading units could follow the same principle.
Процедуры периодического осмотра интермодальных грузовых единиц могли бы применяться в соответствии с тем же самым принципом.
In addition to this periodic inspection, some countries have also instituted for these vehicles a technical inspection on change of ownership.
Помимо периодического осмотра, некоторые страны ввели проведение технического осмотра указанных транспортных средств в случае смены их владельцев ".
The Working Party considered a proposal by the International Motor Vehicle Inspection Committee (CITA) to revise annex 2 of R.E.1 on periodic inspection of vehicles- checks to be carried out.
Рабочая группа рассмотрела предложение Международного комитета по техническому осмотру автотранспортных средств (МКТАС) о пересмотре приложения 2 к СР.1 о периодических осмотрах транспортных средств- проверки, которые должны проводиться.
In addition to this periodic inspection, it would also be desirable for light vehicles to be subject to technical inspection on change of ownership, as is already the practice in many countries;
Помимо периодического осмотра, было бы также желательно подвергать техническому осмотру легкие транспортные средства в случае смены их владельца, как это уже практикуется во многих странах.
At its thirty-fourth session, the Working Party considered a proposal by the International Motor Vehicle Inspection Committee (CITA) to revise annex 2 of R.E.1 on periodic inspection of vehicles- checks to be carried out.
На своей тридцать четвертой сессии Рабочая группа рассмотрела предложение Международного комитета по техническому осмотру автотранспортных средств (МКТАС) о пересмотре приложения 2 к СР.1 о периодических осмотрах транспортных средств- проверки, которые должны проводиться.
At its thirty-fourth session, the Working Party had considered a proposal by the International Motor Vehicle Inspection Committee (CITA) to revise annex 2 of R.E.1 on periodic inspection of vehicles- checks to be carried out.
На своей тридцать четвертой сессии Рабочая группа рассмотрела предложение Международного комитета по техническому осмотру автотранспортных средств (МКТАС) о пересмотре приложения 2 к СР.1 о периодических осмотрах транспортных средств- проверки, которые должны проводиться.
If the request for a periodic inspection is made during the last year preceding the expiry of the validity of the certificate of approval, the period of validity of the new certificate shall commence when the validity of the preceding certificate of approval expires.
Если просьба о проведении периодического осмотра направлена в течение последнего года перед истечением срока действия свидетельства о допущении, то срок действия нового свидетельства о допущении начинается с даты истечения срока действия предыдущего свидетельства о допущении.
At the invitation of the UN/ECE Working Parties on Road Traffic Safety (WP.1) and on the Construction of Vehicles (WP.29), experts from the International Motor Vehicle Inspection Committee (CITA) prepared a proposal for a draft revision of Annex 2 to the consolidated resolution on road traffic (R.E.1): Periodic Inspection of Vehicles- Checks to be carried out.
По предложению Рабочих групп ЕЭК ООН по безопасности дорожного движения (WP.1) и по конструкции транспортных средств (WP.29) эксперты Международного комитета по техническому осмотру автотранспортных средств (МКТАС) подготовили предложение по проекту пересмотра приложения 2 к сводной резолюции о дорожном движении (СР.1) " Периодический осмотр транспортных средств- обязательные проверки ".
Certification that registered road vehicles are subject to technical regulations on road traffic safety, protection of the environment and use in accordance with the purpose intended, by means of the RNTR1 periodic inspection, which introduces the obligation of an annual periodic pollution inspection for vehicles of a maximum weight of less than 3.5 tonnes, to supplement the periodic technical inspection which takes place every two years.
проверка соответствия зарегистрированных механических транспортных средств техническим предписаниям, касающимся безопасности дорожного движения, охраны окружающей среды и использования по назначению, посредством проведения периодического осмотра RNTR1, в рамках которого в дополнение к периодическому техническому осмотру, проводимому один раз в два года, для автомобилей максимальным весом до 3,5 т предусмотрен обязательный ежегодный контроль на уровень выбросов загрязняющих веществ;
The CSC includes obligations for maintenance and periodic inspections.
КБК содержит обязательства по техническому обслуживанию и периодическим осмотрам.
The basic periods for periodic inspections of all intermodal loading units could be:
Можно было бы установить следующие временные рамки для проведения периодических осмотров всех интермодальных грузовых единиц:
Obligations for maintenance and periodic inspections regarding containers in international traffic also arise from the'Convention for Safe Containers'adopted at international level.
Обязательства по техническому обслуживанию и периодическим осмотрам контейнеров в международных перевозках вытекают также из " Конвенции по безопасным контейнерам ", принятой на международном уровне.
Recognition of conformity assessment, reassessment and periodic inspections and their markings would help the free movement of intermodal loading units all around Europe.
Признание первоначальной и последующей оценок соответствия и периодических осмотров, а также маркировки интермодальных грузовых единиц облегчило бы их свободное перемещение по всей Европе.
Therefore, the requirements for maintenance and periodic inspections in the European Union should cover intermodal loading units used both in domestic and international transport operations.
Поэтому требования к техническому обслуживанию и периодическим осмотрам в Европейском союзе должны распространяться на интермодальные грузовые единицы, используемые как в национальных, так и в международных транспортных операциях.
In the current absence of international requirements establishing a list of components or elements to be checked to ensure vehicle safety and setting out the methods to be used during periodic inspections, the recommendations hereunder provide guidelines on this subject.
В связи с отсутствием в настоящее время международных предписаний, устанавливающих перечень подлежащих проверке узлов или элементов, имеющих отношение к безопасности транспортных средств, а также методы проверки, подлежащие использованию в ходе периодических осмотров, нижеприведенные рекомендации имеют целью дать соответствующие указания в этой области.
This proposal endeavours to clarify the existing ambiguity in the period of periodic inspections by taking into account the fact that the visual inspections by the expert appointed by the competent authority are not the deciding factor, e.g. in determining the objective progress of insulation ageing in a vehicle with several years of service, as in the case of vehicles over 14 years old.
В этом предложении делается попытка устранить двусмысленность в существующем положении о периодичности периодических осмотров с учетом того факта, что визуальные осмотры, проводимые экспертом, назначенным компетентным органом, не имеют определяющего значения, например при установлении объективного процесса старения изоляции транспортного средства с продолжительным сроком эксплуатации, как это имеет место в случае транспортных средств, находящихся в эксплуатации более 14 лет.
This proposal endeavours to clarify the existing ambiguity in the period of periodic inspections by taking into account the fact that the visual inspections by the expert appointed by the competent authority are not the deciding factor, e.g. in determining the objective progress of insulation ageing in a vehicle with several years of service, as in the case of vehicles more than 15 years old.
В этом предложении делается попытка устранить двусмысленность в существующем положении о периодичности периодических осмотров с учетом того факта, что визуальные осмотры, проводимые экспертом, назначенным компетентным органом, не имеют определяющего значения, например при установлении объективного процесса старения изоляции транспортного средства с продолжительным сроком эксплуатации, как это имеет место в случае транспортных средств, находящихся в эксплуатации более 15 лет.
The representative of Spain said that the ambiguity concerning the period of periodic inspections must be clarified, bearing in mind that the visual inspections by the expert appointed by the competent authority were not the deciding factor, e.g. in determining the objective progress of insulation ageing in a vehicle with several years of service, as in the case of vehicles more than 15 years old.
Представитель Испании отметил, что необходимо устранить двусмысленность в нынешнем положении о частоте проведения периодических осмотров с учетом того факта, что визуальные осмотры, осуществляемые экспертом, назначенным компетентным органом, не имеют определяющего значения, например при установлении объективного процесса старения изоляции транспортного средства с длительным сроком эксплуатации, как это происходит в случае транспортных средств, находящихся в эксплуатации более 15 лет.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert