Sentence examples of "perpetrators" in English
Translations:
all963
виновный315
преступник150
нарушитель40
виновное лицо15
преступница3
other translations440
Both are treated in hospital, the perpetrators escape unrecognized.
Оба попадают в больницу, нападавшие убегают неопознанными.
The would-be perpetrators also became the primary victims.
Среди основных жертв также оказались люди, желавшие присоединиться к повстанцам.
Why do good, ordinary people sometimes become perpetrators of evil?
Почему хорошие простые люди иногда становятся источниками зла?
Today, we rescue and recognize victims and punish perpetrators and victimizers.
Сегодня мы признаем факты насилия, оказываем помощь жертвам и наказываем виновников.
At the same time, nomads have been perpetrators of violence and terrorism.
В то же время кочевники и сами совершали акты насилия и терроризма.
Does this reveal, Duwe asks, just how mentally plagued these perpetrators are?
Дуве задаётся вопросом: свидетельствуют ли данные цифры о том, насколько эти люди психически больны?
Their perpetrators – in this case, the Islamic State (ISIS) – must be stopped.
Их виновники – в данном случае, исламское государство (ИГИЛ) – должны быть остановлены.
The perpetrators of these attacks must be identified and brought to justice.
Виновники таких нападений должны быть выявлены и отданы под суд.
However, there were few face-to-face reconciliation encounters between victims and perpetrators.
Вместе с тем число очных ставок жертв и правонарушителей в целях примирения было незначительным.
And in each of these cases, investigators found perpetrators of these incidents dead.
Есть еще данные, и в каждом случае следствие констатировало смерть подозреваемых от несчастного случая.
The perpetrators of chemical attacks must be held to account, whoever they are.
Виновники химических атак, кем бы они ни были, должны быть привлечены к ответу.
The perpetrators of the Madrid and London bombings were prosecuted in ordinary criminal trials.
Злоумышленники взрывов в Мадриде и Лондоне были преследованы в обычном уголовном судопроизводстве.
Also men's counselling centres have started, amongst other things, to work with perpetrators of violence.
Наряду с этим также начали работать консультационные центры для мужчин, в частности для работы с лицами, допустившими насилие.
For the most part, the allegations lacked specifics as to names of victims, witnesses and perpetrators.
По большей части эти утверждения не содержали конкретных сведений об именах потерпевших, свидетелей и исполнителей.
Perpetrators shall be tried only in courts of general jurisdiction and in no case by military courts;
дела исполнителей будут рассматриваться лишь судами общей юрисдикции и ни в коем случае военными судами;
The specific make and model of at least one vehicle used by the perpetrators has been established.
Были установлены конкретные марка и модель по крайней мере одного автомобиля, который использовался нападавшими.
The perpetrators of these bomb blasts are now understood to belong to linked, hard-line Islamist organizations.
Предполагается, что все исполнители принадлежат к сети радикальных исламистских организаций.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert