Ejemplos del uso de "pharmaceutical industry" en inglés
Another example comes from the pharmaceutical industry.
Еще один пример можно взять из фармацевтической промышленности.
It has been a challenging decade for the pharmaceutical industry.
Это десятилетие было испытанием для фармацевтической промышленности.
So, for the pharmaceutical industry, racial categorizations make economic sense.
Таким образом, для фармацевтической промышленности расовая категоризация невыгодна в экономическом отношении.
The pharmaceutical industry has been eyeing this trend for a while.
Фармацевтическая промышленность некоторое время изучала эту тенденцию.
The pharmaceutical industry, led by Novartis, has been way ahead of donor agencies.
Фармацевтическая промышленность, во главе с компанией Novartis, сделала намного больше, чем эти агентства.
In rich countries, patent protection should continue so that the pharmaceutical industry keeps innovating.
Необходимо продолжать защиту патентов в богатых страных, чтобы стимулировать фармацевтическую промышленность к изобретениям.
Advocates of improved access to medicines have posed three demands of the pharmaceutical industry:
Сторонники расширения доступа к лекарственным средствам поставили три требования фармацевтической промышленности:
But, in the view of America’s pharmaceutical industry, TRIPS did not go far enough.
Но, по мнению американской фармацевтической промышленности, ТРИПС не пошел достаточно далеко.
But, like their comrades in the pharmaceutical industry, such hackers tend to leave telltale signs.
Однако, как и их товарищи в фармацевтической промышленности, такие хакеры имеют тенденцию оставлять контрольные знаки.
More needs to be done on the issue of IP rights - the sacred cow of the pharmaceutical industry.
Многое еще предстоит сделать по вопросу прав ИС - священной коровой фармацевтической промышленности.
One common argument is that governments should protect biodiversity because of its untapped potential for the pharmaceutical industry.
Один из приводимых обычно аргументов заключается в том, что правительства должны охранять биологическое многообразие из-за его пока еще нераскрытого потенциала для фармацевтической промышленности.
Opposition to serious reforms to protect human subjects in research comes from two groups: the pharmaceutical industry and universities.
В США и, скорее всего, во всем мире оппозиция по отношению к серьезным реформам с целью защиты людей, принимающих участие в медицинских исследованиях, исходит от двух групп – фармацевтической промышленности и университетов.
Much as molecular biology drives the pharmaceutical industry and the development of novel agents, so the computer industry has revolutionized the workplace.
Так же, как молекулярная биология является двигателем фармацевтической промышленности и разработки новых агентов, компьютерная промышленность революционизировала рабочее место.
But the pharmaceutical industry, trying to consolidate its gains, has been pushing instead for an ever stronger and more imbalanced IP regime.
Но фармацевтическая промышленность, которая стремится укрепить свои достижения, вместо этого выступает за более строгий и менее сбалансированный режим ИС.
The pharmaceutical industry has been another, owing to special tax breaks such as the “patent box” and the NHS as a huge customer.
Фармацевтическая промышленность также выиграла благодаря таким особым налоговым льготам, как «патентный ящик», и огромному клиенту в лице Национальной службы здравоохранения.
Lowering health-care costs thus requires greater competition in the pharmaceutical industry – and that means allowing the manufacture and distribution of generic drugs.
Снижение расходов на медицинское обслуживание, таким образом, требует большей конкуренции в фармацевтической промышленности - а это значит, что позволяет производство и распределение лекарств-дженериков.
What is still needed, however, is sufficient reward money – perhaps $100 million from governments, NGOs, foundations and the pharmaceutical industry – to stimulate serious investment.
Однако по-прежнему требуется достаточное денежное вознаграждение – возможно, 100 миллионов долларов от правительств, неправительственных организаций, фондов и фармацевтической промышленности – для стимуляции серьезных инвестиций.
Now not being a drug company, we could do certain things, we had certain flexibilities, that I respect that a pharmaceutical industry doesn't have.
Не являясь фармацевтической компанией, мы можем себе кое-что позволить, у нас есть определённая гибкость, которой нет у фармацевтической промышленности.
The pharmaceutical industry has a responsibility to expand access to testing and treatment, and to help stop the spread of HIV once and for all.
Фармацевтическая промышленность несет ответственность за расширение доступа к тестированию и лечению, а также за помощь в прекращении распространения ВИЧ раз и навсегда.
For example, not one single TNC in the pharmaceutical industry published financial reports, even though as limited liability companies they were not exempt from doing so.
К примеру, ни одна из ТНК в фармацевтической промышленности не публикует финансовых отчетов, хотя компании с ограниченной ответственностью не освобождены от этой обязанности.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad