Exemples d'utilisation de "phonetic alphabet" en anglais
You know that doesn't qualify as a phonetic alphabet.
Знаешь, это не может считаться фонетическим алфавитом.
In addition, systems for writing pronunciation posed a problem, and non-linguists were unfamiliar with the International Phonetic Alphabet.
Кроме того, возникают проблемы с системой транскрипции, и нелингвисты не знакомы с Международным фонетическим алфавитом.
Esperanto is written phonetically with an alphabet of 28 letters.
Эсперанто организован по фонетическому принципу, с алфавитом из 28-и букв.
Nicolas means that romanization of Cyrillic alphabet is as beautiful as the sun, which burns your eyes when you look at it.
Николя имеет в виду, что латинизация кириллического алфавита прекрасна, как солнце, которое обжигает глаза, когда смотришь на него.
For accessibility purposes, you can use the PhoneticDisplayName parameter, which specifies a phonetic pronunciation of the DisplayName parameter.
Для предоставления специальных возможностей можно задействовать параметр PhoneticDisplayName, который определяет фонетическое произношение параметра DisplayName.
You can set up phonetic names for your companies, customers, vendors, employees, and contact persons.
Можно настроить фонетические имена для компаний, клиентов, поставщиков, сотрудников и контактных лиц.
Extracts the phonetic (furigana) characters from a text string
Извлекает фонетические (фуригана) знаки из текстовой строки.
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.
В этом тайном коде, каждое число соответствует букве алфавита.
This is a phonetic code, a mnemonic device that I use, that allows me to convert numbers into words.
Это фонетический код, мнемонический метод, который я использую, чтобы преобразовать числа в слова.
These adaptations were achieved through phonetic, morphemic and lexical substitution.
Их адаптация произошла на основе фонетической, морфологической и лексической замены.
The State party refers to the Explanatory Note to the 1998 Oslo Recommendations on the Linguistic Rights of National Minorities which mentions that “public authorities would be justified in using the script of the official language or languages of the State to record the names of persons belonging to national minorities in their phonetic form”.
Государство-участник указывает на Пояснительную записку к Ословским рекомендациям о правах национальных меньшинств в области языка от 1998 года, в которых сказано, что " использование органами государственной власти системы написания официального языка или языков для записи имен представителей национальных меньшинств в их фонетической форме может быть оправдано ".
The Esperanto alphabet consists of 28 letters: a, b, c, ĉ, d, e, f, g, ĝ, h, ĥ, i, j, ĵ, k, l, m, n, o, p, r, s, ŝ, t, u, ŭ, v, z.
Алфавит эсперанто состоит из 28 букв: a, b, c, c, d, e, f, g, g, h, h, i, j, j, k, l, m, n, o, p, r, s, s, t, u, u, v, z.
A report of Germany introduced a list of selected German-language exonyms with their phonetic transcription, first published by the Permanent Committee of Geographical Names in 1995.
В докладе Германии приводится перечень избранных экзонимов на немецком языке с их фонетической транскрипцией, впервые опубликованный Постоянным комитетом по географическим названиям в 1995 году.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité