Sentence examples of "phrase book" in English

<>
Well, we're going to need some kind of phrase book. Что нам действительно нужно, так это что-то вроде разговорника.
Sun screen, insect repellent, phrase books? Защита от загара, от насекомых, разговорники?
Phrase books, traveller's cheques, insect stuff. Разговорники, дорожные чеки, средства от насекомых.
You use a phrase in your book. Вы в своей книге вы использовали фразу.
In the summer of 2007, addressing the Central Hall of the Indian Parliament as Japan’s prime minister, I spoke of the “Confluence of the Two Seas” – a phrase that I drew from the title of a book written by the Mughal prince Dara Shikoh in 1655 – to the applause and stomping approval of the assembled lawmakers. Летом 2007 г., выступая в Центральном зале парламента Индии в качестве премьер-министра Японии, я говорил о «Слиянии двух морей» (эту фразу я взял из названия книги, написанной могольским принцем Мухаммадом Дарой Шукохом в 1655 г.), что вызвало бурные аплодисменты и большое одобрение присутствовавших законодателей.
You use the phrase "sexual tension" frequently in your book. В вашей книге часто упоминается "сексуальное влечение".
Do you know that phrase may have biblical origins dating back to the Book of Daniel? А ты знаешь, что эта фраза имеет библейские корни, восходящие к Книге Даниила?
You've bridged the gap between Darwin and the Book of Genesis in a single phrase. Пропасть между Дарвином и Книгой Бытия вы преодолели одной фразой.
I asked Tom about his new book. Я спросил Тома о его новой книге.
What is the meaning of this phrase? Каково значение этой фразы?
This book is on the manners and customs of America. Эта книга посвящена этикету и традициям Америки.
"Call up" is a phrase that means to telephone. "Call up" означает звонить по телефону.
Have you ever written a book? Вы когда-то писали книгу?
She explained the literal meaning of the phrase. Она объяснила буквальное значение фразы.
What book did you buy? Какую книгу вы купили?
The phrase 'honest politician' is an oxymoron. Выражение "честный политик" - это оксюморон.
"Is there a book on the chair?" "Yes, there is." «На стуле есть книга?» «Да, есть.»
The Greeks invented the comma, not for their literature but for their actors, to warn them to take a deep breath in preparation of an upcoming long phrase; thus a comma represents a pause. Запятую изобрели греки, но не для литературы, а для актёров, чтобы предупреждать их о необходимости сделать глубокий вдох перед длинной фразой; поэтому запятая обозначает паузу.
You're going to get much publicity with this book. С этой книгой ты обретёшь широкую известность.
You know the phrase, we harvest, that which we sow. I have sown the wind and this is my storm. Ты знаешь, как говорят: «что посеешь, то и пожнёшь». Я посеял ветер, а вот и буря.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.