Sentence examples of "phytotoxic dump" in English
You were about to dump her flat out, weren't you?
Ты ведь собирался сейчас же её бросить, не так ли?
Field surveys and bioindicator studies have provided important evidence for the significance of ozone as a phytotoxic pollutant across Europe.
Полевые обследования и биоиндикаторные исследования предоставили важные экспериментальные данные для обоснования значимости озона в качестве фитотоксичного загрязнителя в масштабах Европы.
Finally on Friday, we have the usual end-of-month data dump from Japan, including the important CPI figures.
Наконец, в пятницу, как обычно в конце месяце выйдут данные из Японии, в том числе CPI.
It may have been nervousness over global growth or it could have been investors desire to dump low yielding gold in favour of higher yielding stocks, combined with liquidations and then combined with a technical move – once we surpassed $1,525 there just weren’t any buyers to help support the downside.
Возможно, это было отражением нервозности по поводу замедления глобального роста или же попытка инвесторов сбросить низко доходное золото в пользу более доходных акций, в сочетании с ликвидацией, и с техническим движением - как только мы превысили уровень $1.525, отсутствие покупателей помочь поддержать пару снизу.
Nothing to do but to dump the oil on the market at any price.
Ничего не оставалось делать, как сбросить нефть на рынке по любой цене.
As my colleague Chris Tedder noted earlier today, the big news in today’s Asian session was undoubtedly China’s quarterly data dump.
Как отметил мой коллега Крис Теддер утром сегодня, основным событием во время сегодняшней Азиатской сессии, вне всякого сомнения, был квартальный «сброс данных» Китая.
The year-end data dump is just a distraction.
Экономические индикаторы на конец года представляют гораздо меньшую важность.
On Friday, we have the usual end-of-month data dump from Japan.
В пятницу, у нас обычный конец-месяц и множество данных из Японии.
Japanese data as expected Early Friday we had the usual end-of-month data dump from Japan.
В начале пятницы у нас был обычный конец-месяц и множество данных из Японии.
China’s regular quarterly data dump hits in less than 12 hours, and this quarter’s data is even more highly-anticipated than usual.
Регулярный ежеквартальный выход данных Китая начнется менее чем через 12 часов, и данные этого квартала даже более ожидаемы, чем обычно.
On Friday, during the Asian day, we have the usual end-of-month data dump from Japan, including the National CPI rate for March and the Tokyo CPI rate for April.
В пятницу, в ходе азиатского дня, у нас есть обычные данные на конец месяц из Японии, в том числе курса национальной ИПЦ за март и скорости ИПЦ Токио за апрель.
What do investors overlook that causes them to dump stocks both on the fear of war and on the arrival of war itself, even though by the end of the war stocks have always gone much higher than lower?
Чего же не замечают инвесторы, сбрасывая акции при угрозе войны и после ее начала, хотя к концу войны акции всегда поднимаются много выше?
Personal spending and income figures will complete the US data dump at 13:30 BST (8:30 EDT) and are both expected to have risen about half a per cent in June.
Показатели личных расходов и доходов также выйдут сегодня в 13:30 BST (8:30 EDT), и они оба предположительно поднялись на полпроцента в июне.
After that, there’s nothing they can do except to dump the oil on the market at any price.
После этого, они ничего не смогут сделать, кроме как сбросить нефть на рынке по любой цене.
The usual end-of-month data dump from Japan Friday showed that inflation continued to decelerate and household spending dropped even as the employment picture improved and industrial production finally picked up.
Данные в конце месяца из Японии в пятницу, показали, что инфляция по-прежнему замедляется и расходы домохозяйств упали, даже улучшается занятость и промышленное производство.
Greece: as problems about Greece’s finances grow this could drive safe haven flows into the pound in the coming days and weeks as people dump the EUR in expectation of a re-run of the 2009 – 2012 sovereign debt crisis.
Греция: поскольку проблем, связанных с финансовой сферой Греции все больше, это может обусловить приток «безопасных инвестиций» к фунту в ближайшие дни и недели, так как люди отказываются от евро в ожидании повторного кризиса госдолга 2009 – 2012.
Judging from his testimony, Abramovich could not wait to dump his former partner after Berezovsky fled to a posh life in London.
Судя по его свидетельству, Абрамович не мог дождаться, когда он сможет избавиться от своего бывшего партнера, после того, как Березовский начал вести шикарную жизнь в Лондоне.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert