Sentence examples of "pining" in English
I thought you might be pining after some beastly absentee boyfriend.
Мне показалось, ты сильно тоскуешь, наверное, по своему парню.
You just sat around for weeks brooding and pining away, trying to sort it all out until your old man finally sat you down one day and gave you some advice.
Ты просто сидел тут пару недель, дулся и чахнул, пытаясь в этом разобраться, пока твой старик наконец-то не расшевелил тебя и не дал тебе дельный совет.
You need to observe each other while you're pining and moping.
Присматривайте друг за другом, пока вы тут тоскуете.
There isn't a day goes by that I don't see him standing here, pining away for that no-good nephew of mine.
И дня не прошло, что бы я не видел, как он стоит здесь и тоскует по моему никудышному племяннику.
To spend his life pining for you and die miserable and alone.
Провести всю жизнь одиноким в мечтах о тебе.
Surely you're not pining after your portly husband or grisly children?
Полагаю, ты не скучаешь по своему дородному мужу или ужасным детям?
A cigar, you see, shall lie quietly on the plate, pining away.
Сигара, знаешь ли, должна тихо лежать на подносе, и мирно тлеть.
You just expect that everyone you look at sideways is pining after you, right?
Вы просто только и ждете, что каждый на кого вы посмотрите искоса будет бегать за вами, верно?
Oh, please don't tell me you are still pining for that low-born Alistair Lacey.
Только не говори, что до сих пор сохнешь по тому нищеброду Алистеру Лейси.
I feel so terrible for this guy pining away, Hoping I'll see these and come running.
Я чувствую себя ужасно, когда вижу, как он старается, в надежде, что я это увижу и прибегу к нему.
While India has begun to realize the consequences of its stances at the Security Council on Libya and Syria, it is still essentially pining for the past and is thus hesitant to accept the future.
Индия начала понимать опасность той позиции, которую она занимает в Совете безопасности по ливийскому и сирийскому вопросам, однако она по-прежнему цепляется за прошлое и не торопится принять будущее.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert