Sentence examples of "pirated copies" in English
I believe that the culprits here are unscrupulous entrepreneurs, who, in violation of both law and conscience, produce pirated copies of Kalashnikov assault rifles and machine guns, and cynical businessmen who sell these weapons to all and sundry.
Уверен, виноваты в этом как недобросовестные предприниматели, которые в нарушение законов и вопреки совести выпускают пиратские копии автоматов и пулеметов Калашникова, так и циничные коммерсанты, которые продают это оружие кому попало.
If this sounds familiar, think back just a couple of weeks to our debate around a pair of U.S. bills that would have done just that for sites with alleged pirated content.
Не правда ли, звучит знакомо? Всего пару недель назад у нас в США шли споры вокруг пары законопроектов точно такого же содержания, направленных против предполагаемого интернет-пиратства.
You see, they were using Microsoft-equipped computers and could not prove that the software had not been pirated.
Видите ли, они пользовались компьютерами, оборудованными Microsoft, и не могли доказать, что программное обеспечение не было пиратским.
The parties concerned commit themselves to treat all information and documents as strictly confidential and, where necessary, to return and not make copies of original documents.
Все участники переговоров обязались не разглашать никакой полученной в этой связи информации. Они также обязались при необходимости вернуть оригиналы розданных им документов и не снимать с них копий.
Hacker code, illegally downloaded songs, pirated software and porn.
Хакерским кодом, незаконно загруженными песнями, пиратским софтом и порнухой.
We are still missing copies of the completed contracts for the reckoning of the commission.
Для комиссионного расчета у нас отсутствуют еще копии заключенных договоров.
When I watched that pirated movie, I was stealing with my eyes.
Когда я смотрел этот пиратский фильм, я крал его своими глазами.
If you have received this message in error, please notify the sender immediately by e-mail and delete all copies of the message.
Если вы получили это сообщение по ошибке, немедленно сообщите об этом отправителю по электронной почте и удалите все копии сообщения.
For example, if the creators of television series like Game of Thrones, the most pirated show in history, stopped fighting copyright infringement, they could seize an opportunity.
К примеру, если бы создатели телевизионного сериала «Игра престолов», самого копируемого пиратами сериала в истории, не боролись бы с нарушением авторских прав и не требовали оплаты лицензии, они бы получили хороший выигрыш.
We have countersigned all copies and sent them back to you.
Все экземпляры в подписанном виде мы отослали Вам.
If they become unhappy, they can always console themselves with a pirated DVD.
Если они почувствуют себя несчастными, то всегда смогут утешить себя пиратскими DVD-дисками.
Please send us copies of our order and proof of receipt of a delivery.
Пришлите, пожалуйста, нам копии нашего заказа и доказательство о приеме поставки.
Because this isn't just the hypothetical retail value of some pirated movies that we're talking about, but this is actual economic losses.
ведь мы говорим не просто о потенциальной розничной стоимости некоторых пиратских фильмов, а о реальных экономических потерях.
We are still missing copies of the bills for the reckoning of your commission.
У нас до сих пор отсутствуют копии счетов для расчета Ваших комиссионных.
In fact, they were so successful that you could buy a pirated copy of their DVD, even before it was released in the Middle East.
Фактически, ребята были так успешны, что вы можете купить пиратскую копию их ДВД еще до того, как она будет выпущена на Ближнем Востоке.
And he was soon controlling huge servers around the world where he stored his games that he had cracked and pirated.
Вскоре он контролировал огромные серверы по всему миру, где хранил игры, которые он украл и взломал.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert