Sentence examples of "planes" in English
Comrade junior lieutenant, they're our fighter planes.
Товарищ младший лейтенант, это наши штурмовики.
But Maguire is in charge of, among other things, making large planes.
Но Магуайр среди прочего отвечает и за строительство больших летательных аппаратов.
And deploy fighter planes to international waters and be on alert to launch an attack.
Направьте истребители в международные воды и будьте готовы атаковать.
And then I'm gonna hide our new scars right here in the facial planes.
И потом, я хочу спрятать новые шрамы прямо в лицевых линиях.
U2 planes flying over Cuba were shot at despite Khrushchev's explicit orders to the contrary.
самолены Ю-2, летевшие над Кубой, были сбиты несмотря на четкие противоположные приказы Хрущева.
There’s chips and radios and high-powered lasers and planes that could fall out of the sky.”
Есть микросхемы, есть радиосвязь, есть мощные лазеры и летательные аппараты, которые могут упасть с неба на землю».
While fighting terrorism is important and costly, building aircraft carriers and super fighter planes is not the answer.
Борьба с терроризмом важна, и она стоит дорого, но строительство авианосцев или супер-истребителей не является правильным ответом.
We set up a no-fly zone within 48 hours because Gaddafi had no planes within 48 hours.
Мы установили запретную зону для полетов, так как у Каддафи не было планов в течении 48 часов.
Once, a bunch of P-51 Mustang fighter planes flew over – so many, I couldn’t see the sky.
Как-то раз появилась целая туча истребителей P-51 «Мустанг». Их было так много, что они закрыли все небо.
Airliners and fighter planes operate in "controlled" air close to the ground, while nationality is supposed to matter less the higher you go.
В результате небо рассматривается только как пространство для движения летательных аппаратов.
The second of five test planes is expected to take flight in the coming weeks, with the remainder following shortly after, the company said.
Второй из пяти тестовых образцов должен совершить полет в ближайшие недели и все остальные вскоре последуют за ним, как сообщила компания.
The Germans learnt this was happening and began to bombard the transfer points – so the Caspian Flotilla was involved in taking down German planes.
Немцы узнали об этом и начали бомбить пункты перевалки. Поэтому Каспийскую флотилию привлекли к борьбе с немецкой авиацией.
Moreover, military equipment and weapons were also on-board the vessels – 3,800 depth charges and magnetic mines and 15 disassembled Hurricane fighter planes.
Кроме того на борту судов находилась и военная техника и вооружение - 3 800 глубинных бомб и магнитных мин, пятнадцать истребителей "Харрикейн", в разобранном состоянии.
Initial reports from our Air Defense Units in the area indicate that two of the intruding fighter planes were hit as they attacked our defense installations.
Согласно первоначальным сообщениям наших подразделений воздушной обороны в этом районе, два вторгшихся истребителя были поражены во время нападения на наши оборонительные сооружения.
This includes planes based in Sharjah and other airports in the United Arab Emirates, in Congo (Brazzaville), in the Democratic Republic of the Congo, Gabon, Angola, Rwanda and Kenya.
К их числу относятся воздушные суда, базирующиеся в Шардже и других аэропортах в Объединенных Арабских Эмиратах, Республике Конго, Демократической Республике Конго, Габоне, Анголе, Руанде и Кении.
The practice has clearly been organised from Liberia in cooperation with shrewd businessmen abroad, and Liberian-registered planes remain prominent in many African countries, particularly in countries at war.
Явным инициатором такой практики является сама Либерия, сотрудничающая с расчетливыми дельцами за рубежом, и либерийские воздушные суда по-прежнему совершают полеты во многие африканские страны, в частности в страны, находящиеся в состоянии войны.
This includes planes based in Sharjah and other airports in the United Arab Emirates, in the Congo (Brazzaville), in the Democratic Republic of the Congo, Gabon, Angola, Rwanda and Kenya.
К их числу относятся воздушные суда, базирующиеся в Шардже и в других аэропортах в Объединенных Арабских Эмиратах, в Конго, Браззавиль, в Демократической Республике Конго, Габоне, Анголе, Руанде и Кении.
Airport authorities and operators of planes registered in Liberia over the past five years should be advised to keep all their documentation, log books, operating licences, way bills and cargo manifests for inspection.
Администрации аэропортов и операторам воздушных судов, зарегистрированных в Либерии за последние пять лет, следует рекомендовать подготовить для проверки всю их документацию, бортовые журналы, разрешения на полеты, авиагрузовые накладные и грузовые ведомости.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert