Sentence examples of "plasma torch" in English

<>
We need hand lifts, fire equipment and a plasma torch. Нам нужны ручные подьёмники, противопожарное оборудование и плазменная горелка.
The crew used laser strobes, plasma torches. У ребят были лазерные стробоскопы, плазменные горелки.
As gear teeth are cut into chromoly steel With a plasma torch. В хромированной стали вырезаются зубцы при помощи плазменного резака.
They used laser strobes to blind the cameras and a plasma torch to cut through the gates. Они использовали лазерный стробоскоп, чтоб ослепить камеры и плазменный резак, чтобы пройти через ворота.
I think I can add an electrical element to the welding torch on your suit and convert it into a plasma saw. Думаю, я смогу добавить электрический элемент в сварочную горелку и преобразовать его в плазму пилу.
Jupiter’s magnetosphere is already massive due to the planet’s giant size, and made even stronger by electrical currents produced by metallic hydrogen in Jupiter’s outer core, as well as the plasma produced by the volcanic activity on Io. Магнитная сфера Юпитера, и без того значительная благодаря гигантскому размеру планеты, усиливается дополнительно электрическими токами, производимыми металлическим водородом во внешней части ядра, к тому же, магнитную сферу усиливает и вулканическая активность на Ио.
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her. Рик и Кэрол расстались два месяца назад, но он всё ещё в неё влюблён.
When the Universe was one second old, it was too hot to form stable nuclei; protons and neutrons were in a sea of hot plasma. — через одну секунду после своего рождения, вселенная была слишком горячей, чтобы в ней могли сформироваться стабильные ядра; в тот момент протоны и нейтроны плавали в море горячей плазмы.
It is almost impossible to bear the torch of truth through a crowd without singeing somebody’s beard. Это почти что невозможно - пронести факел правды сквозь толпу и не опалить при этом кому-нибудь бороду.
4.9%  —  Normal matter, including planets, stars, galaxies, gas, dust, plasma, and black holes — 4,9% — обычная материя, включая планеты, звезды, галактики, газ, пыль, плазму и черные дыры;
Defying the shadows, Anto descends the crater and lights the path with a small torch attached to the helmet he bought with his money. Бросая вызов теням, Анто спускается в кратер, освещая себе дорогу маленьким фонарем, подсоединенным к его каске, который он сам купил на свои деньги.
Since the fusion reactions produce alpha particles, which pollute the plasma, one has to insert a "divertor" inside the flame at 100 million degrees in order to clean it. Поскольку при реакции слияния возникают альфа-частицы, которые загрязняют плазму, для ее очистки в пламя с температурой в 100 миллионов градусов необходимо поместить "отвод".
Then one night vandals broke into the park and stole her gilded torch. Однажды в парк пробрались вандалы и украли ее позолоченный факел.
In the future, a "blanket" should be inserted between the plasma and the walls, with two objectives: В будущем между плазмой и стенками должна быть помещена прослойка, имеющая две цели:
Meanwhile, Germany, long the proud holder of the European torch, has increasingly turned its back on that legacy, particularly after the markets reminded Germans that their country was much more Europeanized than they seemed to believe or realize. Тем временем Германия, которая длительное время была гордым держателем европейского факела надежды, все чаще поворачивается спиной к этому наследству, особенно после того, как рынки напомнили немцам, что их страна намного более европеизирована, чем они, казалось, полагали или осознавали.
The Liu family is one of thousands of poor farming families in China's interior who contracted HIV through contaminated blood donations during the 1990's, when under-regulated for-profit blood banking companies reused needles and transferred blood from infected donors to clean donors after extracting the plasma. Семья Лю - одна из тысяч бедных крестьянских семей из внутреннего Китая, заразившихся СПИДом при донорстве в 90-е годы, когда заготавливавшие кровь коммерческие компании, практически никем не контролируемые, многократно использовали иглы и переносили кровь от зараженных доноров здоровым.
Then came the riots in Tibet, which caught the government off guard, followed by embarrassing protests over China's Olympic torch relay in several Western and Asian countries. Затем были бунты в Тибете, которые врасплох застигли правительство, и которые сопровождались досадными протестами по пути следования Олимпийского огня в Китай в нескольких Западных и азиатских странах.
In my opinion, searching for the fundamental structure of particles is far more important than studying the stability of a plasma. По моему мнению, исследования фундаментальной структуры частиц гораздо важнее изучения стабильности плазмы.
Conspicuously, it is no longer the British, but France's government under President Nicolas Sarkozy, that is carrying the torch of a possible attack on Iran's nuclear installations. Заметно, что больше не британское правительство, а правительство Франции при президенте Николя Саркози несет факел возможного нападения на ядерные установки Ирана.
To achieve this requires using a magnet to accelerate a plasma that is a big flame of deuterium and tritium nuclei. Для этого необходимо использовать магнит для ускорения плазмы, представляющей большое пламя ядер дейтерия и трития.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.