Sentence examples of "plausible" in English
Translations:
all230
правдоподобный73
вероятный37
благовидный4
вполне убедительный1
other translations115
But, as plausible as this line of reasoning may sound, the historical evidence repeatedly refutes it.
Но как бы благовидно ни звучала такая аргументация, исторические факты неоднократно опровергали это.
In my view, there are four plausible scenarios.
И на мой взгляд, существуют четыре правдоподобных сценария.
Later, academic researchers identified more plausible reasons why the US might be able to run large deficits without great risk, as long as investors’ desire for diversification, safety, and liquidity sustained global demand for US assets.
Позже, академические исследователи определили более благовидные причины, по которым США могли бы позволить себе крупный дефицит без большого риска: до тех пор пока сохранялась тяга инвесторов к диверсификации, безопасности и ликвидности, она поддерживала глобальный спрос на американские активы.
This is Barak's argument, and it seems plausible.
Таковы аргументы Барака, и они выглядят вполне правдоподобными.
One of the most plausible scenarios in response to calls by governments and politicians around the world to reduce or even eliminate dependence on oil is a relative decline in investment in additional production capacity in the oil-producing countries.
Одним из наиболее внешне благовидных сценариев, которые могут быть реализованы в ответ на призывы некоторых правительств и политиков во всём мире снизить зависимость от нефти или даже полностью от неё избавиться, является относительное снижение инвестиций в дополнительные производственные мощности в странах-производителях нефти.
The most plausible theory is based on self-fulfilling expectations.
Наиболее правдоподобная теория основывается на предположении о самореализации ожиданий.
That vision is more plausible than one might think.
Это виденье является более вероятным, чем можно было бы подумать.
This is now, and the idea looks a lot less plausible.
Но сейчас идея уже не кажется такой правдоподобной.
Today, as world growth decelerates, secular stagnation seems plausible once again.
Сегодня, когда мировой рост замедляется, кажется вероятным повторение этапа длительного застоя.
So we will have to provide a plausible explanation for canceling.
А значит мы должны придумать правдоподобное объяснение отмены мероприятия.
But if economic conditions worsen, as seems plausible, action will become unavoidable.
Однако если экономическая ситуация будет ухудшаться (что кажется весьма вероятным), неизбежно придётся действовать.
A more plausible explanation for improved market performance is waning pessimism.
Есть более правдоподобное объяснение улучшения ситуации на рынках – стало меньше пессимизма.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert