Ejemplos del uso de "playthings" en inglés

<>
Traducciones: todos11 игрушка11
Nevertheless, we must not allow ourselves to become the passive economic playthings of other nations, or of big state-owned enterprises. Тем не менее, мы не должны превратиться в пассивные экономические игрушки других стран или крупных государственных предприятий.
Do we get to create organic robots, where we remove the autonomy from these animals and turn them just into our playthings? Будем ли мы создавать органических роботов, отбирая у животных независимость и превращая их в наши игрушки?
Idle time is the devil's plaything, Jim. Свободное время - игрушка дьявола, Джим.
Serious strategic risks cannot be a political plaything. Серьёзные стратегические риски не могут быть политической игрушкой.
A plaything for Joffrey to torture or Queen Cersei to torment. Я служила игрушкой, которую мучал Джоффри и изводила королева Серсея.
He is an ad-man’s dream, a political consultant’s perfect plaything. Он — мечта рекламщиков, идеальная игрушка в руках политических консультантов.
If you are a paying guest, I fawn, I grovel, I am your very plaything. Если вы гость, который платит по счёту, я - пресмыкающееся, я - любая ваша игрушка.
I am using one man like a plaything and had another one bribing a scheduler. Я использую одного мужчину как игрушку, а другой, тем временем, подкупает составителя расписания.
Kites: I'm going to give you a brief history, and tell you about the magnificent future of every child's favorite plaything. Расскажу вкратце об истории змеев и о прекрасном будущем этой любимой каждым ребёнком игрушки.
This is Eleanor Guthrie, the trade boss of Nassau, the woman who lorded over a savage pirate kingdom as if it were a plaything. Это Элеанор Гатри, хозяйка торговли в Нассау, женщина, управляющая диким пиратским королевством словно своей игрушкой.
But that does not mean that it cannot become a plaything for the naïve and gullible, or a weapon of financial mass destruction for political belligerents around the world. Но это не означает, что она не может стать игрушкой наивных и доверчивых, или оружием массового финансового поражения для политических агрессоров во всём мире.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.