Sentence examples of "plead innocent to" in English
Who pleads guilty to two murders and innocent to two others?
Кто сознается в двух убийствах и отрицает еще два?
He had interviewed the detainees, each of whom had pleaded innocent to the charges against them.
Эксперт провел беседы с арестованными, из которых никто не признал себя виновным в выдвинутых против них обвинениях.
It was clear that it could be misused for questionable purposes, including to force an innocent person to plead guilty, and she therefore enquired whether the content and circumstances of plea agreements concluded under that practice were systematically placed on record so that their legality could be reviewed.
Очевидно, что она может быть использована в сомнительных целях, в частности, чтобы заставить невиновного признать свою вину, поэтому необходимо знать, производится ли систематический контроль содержания и обстоятельств соглашений, заключаемых в соответствии с этой практикой, для обеспечения их законности.
The defense has said it plans to have Manning plead guilty to lesser offenses and fight other charges as being too extreme.
Защита заявила, что планирует предложить Мэннингу признать вину за менее серьезные преступления, а другие обвинения оспаривать как чрезмерные.
From this evidence it follows that he is innocent.
Из этого доказательства следует, что он невиновен.
In March, Oil drilling services firm Schlumberger agreed to plead guilty to charges it did business with Iran and Sudan, violating U.S. sanctions.
В марте нефтедобывающая компания Schlumberger согласилась с обвинением в сотрудничестве с Ираном и Суданом в нарушение санкций, введенных США.
If the Court allows PFC Manning to plead guilty by exceptions and substitutions, the Government may still elect to prove up the charged offenses.
Если суд разрешит рядовому 1-го класса Мэннингу признать себя виновным по методу исключения, то государство все равно будет вправе доказывать вину Мэннинга в совершении преступления по списку обвинения.
Annan cannot plead that he faced any risk to his personal safety, whereas Wallenberg in 1944 and 1945 was in constant peril.
Аннан не может сказать, что существовала угроза его личной безопасности, в то время как Валленберг в 1944 и 1945 годах находился под постоянной угрозой.
Yet China is in no mood to plead poverty when dealing with the West.
Однако Китай ни в коей мере не намерен апеллировать вопросом бедности в переговорах с Западом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert