Sentence examples of "plumes" in English
Scientists currently explain this by invoking the existence of plumes, which researchers like Walker and Jackson are starting to verify and map using isotope studies.)
В настоящее время ученые объясняют это наличием плюмов, а исследователи вроде Уокера и Джексона их проверяют и наносят на карты с помощью изотопного анализа.)
This and other isotope concentrations in the rocks suggest the hypothetical plumes that produced them might draw from a primordial pocket of metals, including tungsten-184.
Эта и другие концентрации изотопов в породах говорят о том, что приведшие к их образованию предполагаемые плюмы могли возникнуть из первичных залежей металлов, включая вольфрам-184.
As geochemists gradually map the plumes and primordial reservoirs throughout Earth from core to crust, hypotheses will be tested and a narrative about Earth’s formation will gradually crystallize.
Поскольку геохимики последовательно наносят на карту плюмы и первичные месторождения от ядра до земной коры, все гипотезы будут проверяться, постепенно формируя историю возникновения Земли.
Modern Earth, like early Earth, remains poorly understood, with unanswered questions ranging from how volcanoes work and whether plumes really exist to where oceans and continents came from, and what the nature and origin might be of the enormous structures, colloquially known as “blobs,” that seismologists detect deep down near Earth’s core.
Множество вопросов остаются без ответа, начиная с того, как работают вулканы и действительно ли существуют плюмы, до того, как возникли океаны и континенты и какова природа и происхождение гигантских структур, в разговорной речи называемых «сгустками», обнаруженных сейсмологами возле ядра Земли.
The plume, if it exists, would now underlie the active volcanoes of central Iceland.
Этот плюм, если он существует, обуславливал бы сейчас работу активных вулканов в центральной части Исландии.
Rizo hypothesizes that these rocks were brought up by a plume that draws from one of the “blobs” deep down near Earth’s core.
Ризо выдвинула гипотезу, что эти породы появились в результате мантийного плюма, который вырвался из одного из «сгустков» глубоко в недрах Земли вблизи ее ядра.
Jackson, like many geologists, believes that the source of the eruptions was the Iceland plume, a hypothetical upwelling of solid rock that may rise, like the globules in a lava lamp, from deep inside Earth.
Джексон, как и многие геологи, считает, что источником извержений был исландский мантийный плюм — гипотетический восходящий поток твердых пород из глубин Земли по принципу шариков в лавовой лампе.
Other modern findings about olivine from the region suggest that it might derive from an ancient reservoir of minerals at the base of the Iceland plume that, over billions of years, never mixed with the rest of Earth’s interior.
Согласно другим современным исследованиям в данном регионе, оливин мог возникнуть из древнего пласта полезных ископаемых у основания исландского мантийного плюма, который за миллиарды лет никогда не смешивался с остальной частью недр Земли.
But a glimpse from the same mountain revealed steady plumes of smoke rising from the peasants’ huts.
Зато с той же горы открывался вид на густые столбы дыма, поднимающиеся из труб крестьянских хижин.
Earlier in the afternoon, 10 separate plumes of smoke rose from Southern Falluja, as it etched against the desert sky, and probably exclaimed catastrophe for the insurgents."
Сегодня во второй половине дня 10 столбов дыма поднялось в южной части Фаллуджи на фоне неба над пустыней, возможно, означая катастрофу для повстанцев".
About a year later the probe discovered that Enceladus is shooting out plumes of icy particles.
Примерно год спустя Кассини обнаружил, что Энцелад выбрасывает струи ледяных частиц.
And the best part: It could do all this in about 10 dives through Enceladus’ plumes.
И самое важное — он может сделать это всего за десять погружений в выбрасываемые Энцеладом струи.
The plumes are made up of briny water in the form of gas, liquid, and solid particles.
Струи состоят из воды в газообразном, жидком и твердом состоянии.
Large plumes of ash and gas ejected high into the atmosphere can influence climate, sometimes on a global scale.
Огромные столбы пепла и газа, выбрасываемые высоко в атмосферу, могут оказывать воздействие на климат, нередко в глобальных масштабах.
And Congressman Markey asks, you know, "Is it going to take a submarine ride to see if there are really oil plumes?"
Конгрессмен Марки спрашивает: "Понадобится ли погружение на подводной лодке, чтобы увидеть эти шлейфы?"
Some part of it will float on the surface, but parts may also form plumes at different depths in the water mass.
Часть ее будет плавать на поверхности, но отдельные части также могут образовывать шлейф на различных глубинах водной массы.
Using Google Earth you can witness trawlers - in China, the North Sea, the Gulf of Mexico - shaking the foundation of our life support system, leaving plumes of death in their path.
С помощью Google Earth мы можем видеть траулеры, в Китае, в Северном Море, в Мексиканском Заливе, которые расшатывают фундамент нашей системы жизнеобеспечения, и оставляют за собой полосы смерти.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert