Sentence examples of "pocket of sash" in English

<>
Headphones are in the pocket of the seat in front of you. Наушники лежат в кармане впереди стоящего кресла.
However, retailers like Next and M&S, who depend on a bumper Christmas season, could see their fortunes change next year as the impact of a lower oil price is felt in the pocket of the consumer. Однако такие розничные предприятия как Next и M&S, которые зависят от обильного сезона Рождественских продаж, в следующем году могут ощутить, что ситуация меняется, так как последствия более низких цен нефти ощутимо сказываются на размере кошелька потребителя.
How about I keep it in the front pocket of my uniform right over my heart? Что если буду хранить его в переднем кармане униформы, около сердца?
There's a knife in the side pocket of my bag. В боковом кармане моей сумки есть нож.
You left it in the pocket of your second best dressing gown, you clot! Ты оставил его в кармане своего второго халата, болван!
I came to Hagrid from a distant land in the pocket of a traveler. Я попал к Хагриду из далёких краёв в кармане путешественника.
We ran into a pocket of boron gas. Мы столкнулись со скоплением газов бора.
If you need smokes there over there in the top pocket of my blue shirt in the bedroom. Если тебе нужны сигареты, они там в верхнем кармане моей голубой рубашки в ванной.
So the image that we saw on the ultrasound - was obviously just a pocket of air, like I said all along. Так что изображение на ультразвуке всего лишь пузырек воздуха, как я и говорил все время.
Honey, I'm putting your wallet and passport in the breast pocket of the jacket, okay? Дорогой, я кладу кошелёк и паспорт в нагрудный карман куртки, хорошо?
Look what I just found stuffed in the pocket of the victim's purse. Смотрите, что я только что нашёл в кармашке кошелька жертвы.
Front pocket of my bag. В переднем кармане моей сумки.
A harmless pocket of blood, which is why Chase ignored it during the surgery. Безобидный кармашек с кровью, поэтому Чейз и не обратил на него внимания при операции.
And bring the perfume bottle, in the outside pocket of my handbag. И принеси флакончик в кармашке моей сумочки.
Those bullseyes wouldn't have lasted a minute in the pocket of a hungry boy, so he must have seen Archie not long before he died. Эти конфеты и минуты бы не продержались в кармане голодного мальчишки, стало быть, он виделся с Арчи незадолго до того, как умер.
You might wanna check that breast pocket of your suit. Посмотри, что в нагрудном кармане.
Indeed, Bhutan remains India’s sole pocket of strategic clout in South Asia. Пожалуй, лишь Бутан остается единственным очагом стратегического влияния Индии в Южной Азии.
The central bank – once in the pocket of the country’s oligarchs, supplying inside information on exchange rates and liquidity in exchange for bribes – has been put under the command of a governor committed to reform, surrounded by an increasingly professional team. Центральный банк, который раньше был карманным банком олигархов страны, поставлявшим им инсайдерскую информацию о курсах валют и ликвидности в обмен на взятки, поставлен под начало человека, преданного делу реформ и окруженного всё более профессиональной командой.
Apologists will also argue that Bild is in the pocket of right-wing, anti-Russian German interests, and that the paper is just a tabloid – not to be taken seriously. Апологеты также будут утверждать, что Bild находится в кармане у правых, антироссийски настроенных группировок, а сама газета является всего лишь таблоидом, который не стоит воспринимать всерьез.
This and other isotope concentrations in the rocks suggest the hypothetical plumes that produced them might draw from a primordial pocket of metals, including tungsten-184. Эта и другие концентрации изотопов в породах говорят о том, что приведшие к их образованию предполагаемые плюмы могли возникнуть из первичных залежей металлов, включая вольфрам-184.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.