Sentence examples of "poetic license" in English

<>
To drive a car, you need a license. Чтобы водить машину вам нужны права
The resulting images have been collected together in a poetic series titled, “A Period of Juvenile Prosperity,” shedding light on the hidden world of America’s young drifters. Лучшие из его поэтических снимков были собраны в книге под названием «A Period of Juvenile Prosperity» («Период юношеского благоденствия»), которая проливает свет на мир молодых американских бродяг.
You must not confuse liberty with license. Не путайте свободу с разрешением.
Drafted by the poetic hand of my late friend, Mahmoud Darwish, the text is nothing short of visionary. Её текст, начертанный рукой поэта - моего почившего друга Махмуда Дарвиша - можно смело назвать пророческим.
You must turn in your old license in order to get a new one. Ты должен сдать своё старое разрешение, чтобы получить новое.
Sadly, the European Union seems to be taking Frost's poetic whimsy as a serious policy prescription. К сожалению, Европейский Союз, кажется, принимает поэтическое видение Фроста в качестве серьезной политической рекомендации.
We regret to inform you that the license rights have already been sold. С сожалением сообщаем, что лицензионные права уже проданы.
With a new generation emerges a new political imagination and poetic mottos written on walls. С новым поколением появляется новое политическое воображение и поэтические лозунги, написанные на стенах.
We are prepared to grant you the license rights free of charge. Мы готовы передать Вам лицензионные права бесплатно.
This second Edo era may sound like a poetic utopia, but it has some influence: Вторая эпоха Эдо может звучать, как поэтическая утопия, но она имеет некоторое влияние:
The merchandise marked with * fall generally under re-exportation license obligation as according to the regulations of the US Department of Commerce. Товары, отмеченные *, подлежат обязанности утверждения реэкспорта по правилам Департамента торговли США.
(This is the answer given, in more poetic form, in The Book of Job.) (Данный ответ приводится (в более поэтичной форме) в Книге Иова.)
Merchandise originating in the USA requires in general re-exportation license obligation as according to the regulations of the US Department of Commerce. Товар, произведенный в США, нуждается в обязательном реэкспортном утверждении согласно правилам Департамента торговли США.
Arab culture places a high value on poetic expression, so it is no coincidence that it appears repeatedly in Al Qaeda's propaganda. Арабская культура отводит значимое место поэтическому выражению мысли, поэтому неслучайно поэзия появляется регулярно в пропаганде Аль-Каиды.
We also need a statement of the trade record or the trade license. Дополнительно нам нужна выписка из торгового регистра или торговая лицензия.
The French have treated themselves to a month of crisis - more playful and poetic than social or political - to express their refusal of a world where money has too much influence. Французы устроили себе месяц кризисной ситуации - более игривой и поэтический, чем социальный или политический кризис - чтобы выразить свое несогласие с мироустройством, в котором деньги имеют слишком большое влияние.
Before starting with the project we have to draw up and sign an appropriate license contract. Перед началом работ мы должны подготовить и подписать соответствующий лицензионный договор.
Yes, well, Mark and Safia would wax poetic about their respites to North Haven, so I thought I'd take a couple of days to clear my head. Да, Марк и Сафия, так поэтично описывали их поездки в Северный Хэйвен, поэтому я подумал, возьму пару дней, развеюсь.
By license По лицензии
It's a poetic image. Это художественный образ.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.