Sentence examples of "point rod" in English

<>
a position that permits a semi-rigid cylindrical rod of a diameter of 200 mm to be placed through the opening at the same contact point (s) used to determine the reversing behaviour in paragraph 5.8.3.1.1.; положение, позволяющее поместить полужесткий цилиндрический стержень диаметром 200 мм- просунув его через проем- в ту точку соприкосновения (те точки соприкосновения), которая (которые) используется (используются) для определения характера реверсирования, указанного в пункте 5.8.3.1.1;
(Because Deputy Attorney General Rod Rosenstein must make the call to dismiss Mueller, and has said that he sees no reason to do so, Trump would first have to fire Rosenstein, which would look too much like the Saturday Night Massacre, the turning point in Nixon’s presidency.) (Так как Заместитель генерального прокурора Род Розенштейн должен дать указание об отставке Мюллера, но он сказал, что не видит для этого оснований, Трамп должен был бы сначала уволить Розенштейна, что выглядело бы слишком похоже на Резню в субботний вечер, поворотный момент в президентстве Никсона.)
From this point of view, you are right. С этой точки зрения вы правы.
He was beaten with an iron rod during a violent soccer match. Его избили железным прутом во время драки на футбольном матче.
He seems to have missed the point. Кажется, он не уловил сути.
There’s a new long fishing rod in the shop. В магазине есть новая длинная удочка.
This lake is deepest at this point. В этом месте озеро глубже всего.
On shuttle mission STS-37 in 1991, a metal rod poked a tiny hole in Jay Apt’s glove, but he didn’t even notice until he came back inside. Во время миссии шаттла STS-37 в 1991 году металлический штырь проделал крошечное отверстие в перчатке Джея Апта, но он заметил это только после возвращения на станцию.
There's no point telling me "Hi, how are you?" if you have nothing else to say. Нет причины говорить мне "как дела?", если тебе нечего больше сказать.
A low-cost producer, it is the only integrated company making master alloys of beryllium copper and beryllium aluminum and also operating a fabricating plant in which the master alloy is turned into rod, bar, strip, extrusions, etc., and, in the case of tools, into finished products. Компания, отличающаяся низкими издержками, представляет собой единственное в своем роде деловое предприятие с полным циклом переработки, выплавляющее эталонные сплавы бериллиевой меди и бериллиевого алюминия, а также имеет предприятие, изготавливающее из сплава пруты, стержни, ленты, выдавливаемые заготовки и т. д. или готовые изделия — инструменты.
Using Esperanto with him, I sense that we both are at the same level, at least from a linguistic point of view. Общаясь с ним на эсперанто, я чувствовал, что мы с ним на одном уровне, по крайней мере с лингвистической точки зрения.
Not only does the fuel rod stay in the reactor for years, someone else can make it for the reactor instead of the Russians. Топливные стержни находятся в ядерном реакторе много лет, и кроме того, вместо русских их может сделать кто-то еще.
The lake is deepest at this point. В этом месте озеро глубже всего.
Some analysts argue that military power is of such restricted utility that it is no longer the ultimate measuring rod. Некоторые аналитики утверждают, что военная мощь имеет ограниченную полезность, что в настоящее время она больше не является абсолютным мерилом власти.
The point is that you haven't learned anything from him. Смысл в том, что ты ничему у него не научился.
I'm like a kid with a hot rod. Я прямо как пацан разгоряченный гонкой.
Economic conditions point to further inflation. Экономические условия указывают на дальнейшую инфляцию.
We inserted a rod through the bone. Мы вставили металлический стержень через кость.
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states. Главная мыслю в книге Деннетта, если коротко, заключается в отрицании существования внутреннего психического состояния.
When is the last time you cared about something except yourself, hot rod? Когда ты последний раз о ком-то заботился, кроме себя, гонщик?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.