Sentence examples of "poisonous action" in English

<>
He is a man of action. Он - человек действия.
Some snakes are poisonous. Некоторые змеи ядовиты.
Not words but action is needed now. Сейчас необходимы не слова, а действия.
Hold your breath! It's poisonous gas. Задержите дыхание! Это ядовитый газ.
He put emphasis on the necessity for immediate action. Он подчеркнул, что необходимо действовать немедленно.
More than 1,400 civilians, including hundreds of children, perished in August from poisonous gas. Более 1400 мирных жителей, в том числе сотни детей, погибли в августе от отравляющего газа.
The action took place in a mountain village. Действие имело место в горной деревне.
According to a representative of OPCW, currently the poisonous agents are located in sealed depots. По словам представителя ОЗХО, в настоящее время отравляющие вещества находятся в опечатанных хранилищах.
He is what is called a man of action. Он был так называемым "человеком действия".
More particularly the rhetoric and tone of the discussions are considerably less poisonous than they were previously. В частности, стиль и тональность дискуссий стали намного мягче и спокойнее, чем прежде.
The situation seemed to call for immediate action. Казалось, ситуация требовала немедленных действий.
Now the horses have learned to avoid poisonous plants and to resist predators. Сейчас лошади уже научились отличать и не есть ядовитые растения и обороняться от хищников.
What on earth spurred them to such an action? Какая муха его укусила?
In the poisonous political atmosphere that has bedeviled the UN after the Iraq War, widespread disillusionment is not surprising. Распространяющееся разочарование не удивительно в отравленной атмосфере, которая воцарилась в ООН после войны в Ираке.
Lights, camera, action! Свет, мотор, начали!
Some ministers don't care much about public perceptions when using public funds, and it is clear that the political atmosphere has become poisonous. Некоторых министров, пользующихся государственными средствами, не особенно заботит общественное мнение.
The result of his action still remains to be seen. Результат его действий еще предстоит увидеть.
I do not know what "the progressive direction of advanced culture" is, but advanced culture played no part in the CCP-inspired "Wipe Out Poisonous Weeds Campaign," the "Anti-Rightist Movement," or the "Eliminate Demons and Evil Heresy Campaign." Я не знаю, что такое "прогрессивное направление передовой культуры", но передовая культура не играла никакой роли во вдохновленной КПК "борьбе против правых элементов", "борьбе против ереси" и т.д.
He calculated the consequences of his action. Он просчитал последствия своего действия.
Foreign bank mergers have proved poisonous for euro-zone central bankers. Слияния с иностранными банками оказали отрицательное влияние на центральных банкиров еврозоны.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.