Sentence examples of "poke out" in English
I just wanted you to poke your head out and see.
Я лишь хотел, чтобы ты высунул свою голову и увидел.
We've been actively searching for a month, so someone was bound to poke their head out first.
Мы активно разыскивали на протяжении месяца, кто-то должен был высунуть голову из песка первым.
Mission planners will plaster the Europa spacecraft in protective shielding, but instruments will still have to poke out, so the craft will undertake a flyby mission, rather than orbit the moon.
Проектировщики аппарата создают защитную оболочку для него, но во время миссии на Европе приборам придется выглядывать за пределы защиты. Поэтому аппарат будет совершать облеты, а не займет позицию на орбите Европы.
I still had a front door key and I'd go in and poke about while they were out.
У меня все еще был ключ от парадного входа и я приходила и выискивала, пока их не было дома.
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have.
Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
“Simply put, [Europa] is the place to go to look for living life today — life that we can someday poke and prod and see where a second origin of life has occurred in our own back yard,” says Hand.
«Говоря проще, Европа — это то место, где сегодня следует искать жизнь, жизнь, к которой мы однажды сможем прикоснуться и проверить, действительно ли второй источник жизни находится у нас на заднем дворе», — сказал Хэнд.
Poles get a poke in the eye during a bad START with Russia.
Плевок в лицо полякам ради договора о СНВ
It’s very easy, after all, to look at other countries and poke fun at their missteps and mistakes.
В конце концов, очень легко смотреть на другие страны и смеяться над их ошибками и промахами.
Use Facebook features (ex: Like) or Facebook icons, images, screenshots, trademarks or copyrights (ex: Facebook, the Facebook, FBook, FB, Poke, Timeline)
Использовать функции Facebook (например, отметку «Нравится») или значки, изображения, снимки экранов, торговые знаки или авторские права Facebook (например, Facebook, FBook, FB, подмигнуть, Хроника)
Some have taken the risk of resorting to metaphors and allegory, while others poke fun at the whole thing by writing editorials on ballet or bee-keeping.
Некоторые рискуют прибегать к метафорам и аллегориям, в то время как другие откровенно насмехаются над происходящим, выпуская редакционные статьи на тему балета и пчеловодства.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert