Sentence examples of "pop up" in English
You drill down or Potter, your name does tend to pop up.
Просто в данных на Поттера, часто всплывает ваше имя.
In the pop up, choose 3–10 images for your slideshow ad.
Выберите от 3 до 10 изображений для рекламы со слайд-шоу.
A new conversation window will automatically pop up when you receive a new message.
Новое окно обмена сообщениями отображается автоматически при получении нового сообщения.
Zippy's name doesn't pop up in any of Kelly or Moyer's cases.
Имя Зиппи не встречается ни в одном из дел Келли или Мойера.
Today, the global integration of financial markets means that problems can pop up anywhere, at any time.
Сегодня глобальная интеграция финансовых рисков означает, что проблемы могут возникнуть в любом месте и в любое время.
You don't want to sling mud or pander to the sexism that will inevitably pop up during this campaign.
Вы не хотите влезать в грязь или потворствовать сексизму, который неизбежно будет всплывать во время этой кампании.
Would it make a difference to you, knowing that cute little face will never pop up over that railing again?
Может, для тебя будет иметь большее значение осознание того, что эта симпатичная мордашка больше никогда не покажется над перилами?
In the Word document, I can see them making changes with tiny flags that pop up right in the text.
Благодаря небольшим флажкам в тексте я могу увидеть, как мои коллеги вносят изменения.
No one knows what might pop up next to shake up the race, but it is sensible to assume that something will.
Никто не знает, что еще может случиться и изменить ход гонки, но разумно предположить: что-нибудь да случится.
And just when you think these stories are fading into history, and that we've gotten over them, they pop up in the strangest places.
И когда вы думаете, что эти истории канули в лету, и мы стали выше них, они вновь возникают в самых неожиданных местах.
Type in the problem and add it as "Add new Feedback" or upvote the existing options that pop up that are similar to your problem.
Введите описание проблемы и добавьте ее, нажав кнопку "Добавить новый отзыв", или проголосуйте за существующие варианты, которые похожи на вашу проблему.
Oh, man, it's bad enough to have to go through a horrible break-up, but then have that person pop up on your TV?
О, блин, достаточно тяжело пережить ужасный разрыв, но когда этого человека вдруг показывают по ТВ?
The Commission has accepted that conclusion for now, though one of Hill's aides has suggested that, “at some point...supervisory issues will pop up."
Комиссия признала этот вывод на данный момент, хотя один из помощников Хилла предположил, что, «в какой-то момент ... надзорные вопросы начнут всплывать».
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert