Sentence examples of "popular votes" in English
Britain’s post-referendum economic and political travails will make other EU member states think twice before holding their own popular votes on membership.
Экономические и политические мучения Британии после референдума заставят другие страны-члены ЕС дважды подумать, прежде чем проводить свои народные голосования о членстве.
Nowadays the two largest parties can rarely hope to muster two-thirds of the popular vote.
В настоящее время две крупнейшие партии редко могут надеяться набрать две трети голосов избирателей.
In 2000, Al Gore won the popular vote, but George W. Bush prevailed in the electoral college.
В 2000 году Эл Гор выиграл народное голосование, но Джордж Буш одержал победу в коллегии выборщиков.
If a candidate emerges with at least 50.1% of the popular vote, he or she is declared president.
Если кандидат набирает хотя бы 50,1% голосов избирателей, его объявляют президентом.
Trump, by contrasts, proclaims that he won the popular vote and, acting as though he really did, appeals to his base voters.
Трамп же, напротив, объявил, что он якобы выиграл народное голосование, и он действует так, как будто действительно его выиграл, потакая своим ключевым избирателям.
Are the presidents of some former Soviet republics who seem to command 90% of the popular vote legitimately elected?
Законно ли избраны президенты некоторых бывших советских республик, которые по официальным данным получили 90% голосов избирателей?
This populist appeal was effectively targeted, and he won the Electoral College, despite losing the popular vote by nearly three million votes.
Этот популистский призыв был эффективно и целенаправленно использован, и он выиграл Коллегию выборщиков, несмотря на потерю народного голосования в почти три миллиона голосов.
In the last election, Labour got 3% more of the popular vote than the Conservatives, but gained 150 more seats.
На последних выборах лейбористы получили на 3% больше голосов избирателей, чем консерваторы, однако получили на 150 мест больше.
And the ruling elite opens a number of parliamentary seats to a popular vote, only to be shocked by a landslide opposition win.
И правящая элита открывает ряд мест в парламенте для народного голосования, а в результате ее ждет шок полной победы оппозиции.
Beppe Grillo’s populist Five Star Movement emerged with 25% of the popular vote – the highest support for any single party.
Популистская партия Беппе Грилло «Движение пяти звезд» получила 25% голосов избирателей – самый высокий показатель поддержки одной партии.
The popular vote can’t be reversed but a signature collecting campaign could transform the political landscape by revealing a newfound enthusiasm for EU membership.
Результаты народного голосования нельзя отменить, однако кампания по сбору подписей позволит изменить политический ландшафт, продемонстрировав новоявленный энтузиазм по поводу членства в ЕС.
When I first became interested in politics, nearly 50 years ago, Labour and the Conservatives attracted some 90% of the popular vote.
Когда я впервые заинтересовался политикой, почти 50 лет назад, лейбористы и консерваторы получали более 90% голосов избирателей.
They might point out that Trump lost the popular vote and hence can hardly claim an overwhelming democratic mandate, but the result is what it is.
Они могли бы указать на то, что Трамп проиграл народное голосование и, следовательно, вряд ли может претендовать на подавляющий демократический мандат, но результат такой, какой есть.
But turnout apart, we have become accustomed to accepting that parties or candidates who receive 25% of the popular vote are "winners."
Но даже если не учитывать явку избирателей, мы все равно должны признать, что "победителями" признаются партии или кандидаты, набравшие всего 25% голосов избирателей.
He has implicitly conceded that he lost the popular vote by nearly three million votes, but maintained, despite all evidence to the contrary, that massive voter fraud occurred.
Он косвенно признал, что проиграл по результатам народного голосования почти на три миллиона голосов, но продолжает утверждать, вопреки всем свидетельствам обратного, что имела место массовая фальсификация голосования.
The popular vote for this party - which could be 10% - may well determine what kind of coalition is formed after the election.
Голоса избирателей в пользу этой партии - которые могут составить 10% - вполне могут решить, какая коалиция сформируется после выборов.
And, like Bush, Trump is yet another Republican president who will assume office despite losing the popular vote, only to pretend that he has a mandate to undertake extremist policies.
И, как и Буш, Трамп является еще одним республиканским президентом, который вступит в должность, несмотря на то, что проиграл народное голосование, только чтобы сделать вид, что обладает мандатом на проведение экстремистских политик.
Though its share of the popular vote fell just below the 5% threshold required to enter the Bundestag, the party performed surprisingly well.
Несмотря на то, что ее доля голосов избирателей упала чуть ниже 5%-ного порога, необходимого для входа в Бундестаг, партия проявляет себя на удивление хорошо.
Thus, if the Democrats demonstrate a minimum of compassion, sensitivity, and realism, they can count on a 7% advantage in the popular vote.
Так что, если демократы продемонстрируют минимум сострадания, чувствительности и реализма, они могут рассчитывать на 7%-е преимущество в голосах избирателей.
The election produced an inconclusive result, even though the Conservative Party received 7% more of the popular vote than the second-place Labour Party.
Выборы привели к неубедительному результату, даже не смотря на то, что консервативная партия получила на 7% больше голосов избирателей, чем занявшая второе место лейбористская партия.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert