Sentence examples of "portion" in English

<>
Could you please read e highlighted portion? Не могли бы Вы прочесть выделенный фрагмент?
Showgirl, kept girl, missing portion, the river. Танцовщица, содержанка, кое-что отсутствует, река.
That white portion there is easy to see. Этот белый участок весьма легко увидеть.
Uncharged, with a substantial portion Divorced from the weapon. Оружие должно храниться в разобранном виде и отдельно от патронов.
And in that non-verbal portion, there's some serious magic. И в этой самой невербальной составляющей заложена мощнейшая магия.
Check out the room-service portion two mornings in a row. Счет обслуживания номеров два утра подряд.
Your Honor, we'd like the witness to, uh, read the highlighted portion. Ваша честь, мы бы хотели, чтобы свидетель зачитал выделенный фрагмент.
I want to read a portion of the evidence of Janet McKenzie, the housekeeper. Я прочту вам выдержки из показаний Джанет Маккензи - экономки.
The cost portion of the revenue is posted to the Accrued revenue – production account. Затраты разносится на счет Начисленный доход - производство.
Another portion is not only how content is produced, but how relevance is produced. Другая сторона вопроса - это не только как сгенерировано содержимое, а как сгенерирована значимость.
1 DatePart is a function that examines a date and returns a specific portion. 1. DatePart — это функция, которая проверяет даты и возвращает определенный фрагмент.
Set the width of the list box portion of a combo box on a form Настройка ширины списка для поля со списком в форме
All right, we'll use a portion of the peroneal artery and its adjoining veins. Мы используем малоберцовую артерию и примыкающие вены.
I have a portion of the conversation transcript if you'd like me to read it. Я могу прочесть вам фрагмент записи их телефонного разговора.
There were a lot of risks involved that they talked about during the informed consent portion. С этим связано много рисков, они были перечислены в форме информированного согласия.
The project covered multimodal transport, provided that some portion of the journey involved was by road. Этот проект охватывает мультимодальные перевозки в той мере, в которой они включают в себя автомобильные перевозки.
It also funds a portion of supplementary services, support in class, adaptation of school materials, etc. Выделяются также средства на некоторые дополнительные услуги, помощь в классах, адаптацию школьных материалов и т.д.
A portion of this would be presented to the Executive Boards for approval, as CPDs are currently. Некоторые разделы этого документа, так же, как и ДСП в настоящее время, будут представляться на утверждение Исполнительному совету.
Limit combo box entries to items in the list portion of a combo box on a form Ограничение значений поля со списком элементами, присутствующими в списке в форме
Binary data can be specified as part of the multipart/mime portion of the batch API request. Двоичные данные можно включить в сегмент формата multipart/MIME пакетного запроса API Batch.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.