Sentence examples of "positioning of load" in English
However, you should architect your systems such that you distribute any sudden high amounts of load over time and are able to control your throughput should you hit our rate limits.
Однако проектируйте свои системы так, чтобы распределять большие объемы нагрузки во времени и управлять пропускной способностью в случае превышения наших лимитов.
After the line is set, you can easily edit the positioning of the line, by clicking on it and positioning it elsewhere.
После установки линии, Вы можете легко регулировать положение, нажав на нее и перетащив в любое другое место.
Your server should be able to handle this level of load.
Ваш сервер должен быть способен справиться с такой нагрузкой.
If you click on either end of the line, you will be able to edit the positioning of that point on the chart.
Щелкнув по одному из концов линии, Вы сможете изменить положение наклона линии на графике.
See, people who can't have kids, are willing to pay a shit of load money to people like myself who can carry it for them.
Люди, которые не могут завести детей, готовы платить хренову тучу денег таким, как я кто может выносить ребенка за них.
If you click on either end of the upper line, you will be able to edit the positioning of that point on the chart.
Если вы щелкните по одному из концов нижней линии, Вы сможете изменить положение наклона объекта на графике.
Determination of load – If you are working with a workload in the flexible budget, you can select whether to enter data manually or to have data be loaded automatically.
Определение загрузки. При работе в гибком бюджете с загрузкой можно выбрать способ ввода данных: автоматический или ручной.
After the line is set you can edit the positioning of the line by clicking on it and dragging it to another position.
После установки, Вы можете легко изменить расположение линии, щелкнув по ней и перетащив в другое место.
Additionally, some level of load distribution makes sure that no single Mailbox server is proxying the majority of client access.
Кроме того, некоторая степень балансировки нагрузки гарантирует, что ни одному из серверов почтовых ящиков не приходится проксировать большую часть операций клиентского доступа.
After the line is set, you can edit the positioning of the line by clicking on it and dragging it elsewhere.
После установки линии, Вы можете легко регулировать положение, нажав на нее и перетащив в любое другое место.
To learn the full set of load options, see How to fine-tune your load options.
Чтобы ознакомиться со всеми параметрами загрузки, см. раздел Настройка параметров загрузки.
Click Done positioning when you're happy with the positioning of the track.
Закончив настройку, нажмите Завершить позиционирование.
Service category – This check box is selected when the Determination of load field is set to service category.
Категория услуг. Этот флажок устанавливается, если поле Определение загрузки задано для категории услуг.
Place your console horizontally (vertical positioning of the console is not supported) in an environment as follows:
Установите консоль горизонтально (вертикальная установка не поддерживается) следующим образом:
The positioning of EU countries on the rings around the core would be transitory, with the aim being to facilitate overall convergence.
Расстановка стран ЕС на кольцах вокруг ядра будет преходящей, при этом цель заключается в том, чтобы способствовать полному сближению.
Improved the reliability of Load Balancing/Failover (LBFO) whenever there is a resource rebalance, a device failure, or a surprise removal of a device.
Повышена надежность балансировки нагрузки/отработки отказа (LBFO) при перераспределении ресурсов, сбое устройства или неожиданном удалении устройства.
Palmer was never keen on driving the Lotus X4 because, being a left-hander, he found the positioning of the gear lever more awkward than usual.
Палмеру никогда не нравилось ездить на Лотусе Х4, поскольку, как левша, он считал расположение его ручки переключения передач ужаснее обычного.
The consequences of the country’s foreign policy can be seen in last year’s anti-Chinese riots in Vietnam following the positioning of a Chinese oil drilling rig in waters claimed by both countries.
Последствия внешней политики страны можно увидеть в прошлогодних антикитайских беспорядках во Вьетнаме, после того как Китай установил свои нефтяные буровые установки в морской акватории, на которую претендуют обе страны.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert