Sentence examples of "postwar" in English
Europe, too, embraced the postwar international system.
Европа тоже приняла послевоенную международную систему.
Germany and Japan were, indeed, postwar success stories.
Действительно, Германия и Япония являются примерами успешной послевоенной трансформации.
America provided this in postwar Europe and Japan.
Америка обеспечила это в послевоенной Европе и Японии.
it exposed a basic condition of postwar Western Europe.
это явилось основным условием существования послевоенной Западной Европы.
These universal values have guided Japan’s postwar development.
Данные всеобщие ценности направляли послевоенное развитие Японии.
Amid the postwar devastation, he became a symbol of peace.
На фоне послевоенной разрухи, он стал символом мира.
Postwar European social democracy was always a compromise with capitalism.
Послевоенная Европейская социал-демократия всегда была компромиссом с капитализмом.
America’s postwar growth and dynamism largely resulted from skilled immigrants.
Послевоенный рост и динамизм Америки в значительной степени был достигнут благодаря квалифицированным иммигрантам.
Unstable coalition governments have been typical of Italy's postwar politics.
Нестабильные коалиционные правительства всегда были типичными для послевоенной политики Италии.
Japan's postwar development strategy relied on a public-private partnership.
Японская послевоенная стратегия развития полагалась на партнерство государственного и частного секторов.
Postwar Iraq could be unstable even if the war is brief.
Послевоенный Ирак, возможно, останется нестабильным даже в случае быстрого окончания войны.
From the outset in postwar Iraq, criminal justice resembled deracinated constitutionalism:
С самого начала в послевоенном Ираке уголовное правосудие выглядело скорее как результат уничтожения конституционных норм:
The idealistic internationalism of the early postwar years is collapsing fast.
Идеалистический интернационализм первых послевоенных годов рушится быстро.
Questions about postwar Europe's juridical order go beyond the former Czechoslovakia.
Вопросы о послевоенном порядке в Европе выходят за пределы бывшей Чехословакии.
In the postwar period, Germany's economic miracle calmed skeptics of capitalism.
В послевоенный период экономическое чудо Германии заставило умолкнуть скептиков капитализма.
As with postwar European integration, America has a crucial role to play.
Как и в послевоенной интеграции Европы, Америка должна сыграть ключевую роль.
The postwar search for affluence, too, has lost much of its allure.
Послевоенный поиск изобилия тоже утратил во многом свою привлекательность.
Such an imperative has been at work throughout Europe's postwar history.
Такие императивы действовали на протяжении всей послевоенной истории Европы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert