Sentence examples of "pour oil on troubled water" in English
Given that the private sector is generally significantly more productive than SOEs or LGFVs, generating much higher returns on investment, the absence of hard budget constraints on troubled SOEs clearly must be addressed.
В частном секторе производительность, как правило, значительно выше, чем у госпредприятий или структур LGFV, и это позволяет частным компаниям обеспечивать более высокую доходность инвестиций, поэтому совершенно очевидно, что отсутствие жёстких бюджетных ограничений у проблемных госпредприятий является проблемой, которой следует срочно заняться.
Nothing to do but to dump the oil on the market at any price.
Ничего не оставалось делать, как сбросить нефть на рынке по любой цене.
After that, there’s nothing they can do except to dump the oil on the market at any price.
После этого, они ничего не смогут сделать, кроме как сбросить нефть на рынке по любой цене.
TNK also netted BP $1.7 Billion in 2009 for its share of dividends and allows BP to claim vast reserves of oil on its books.
ТНК-BP в 2009 году принесла BP 1,7 миллиарда долларов дивидендов; к тому же это предприятие дает BP право на огромные залежи нефти.
Instead of pushing to drill for the last drops of oil on Earth, we should be investing in clean energy.
Вместо того, чтобы стараться добыть последнюю каплю нефти на Земле, мы должны вкладывать в чистую энергию.
Iran's quest to dominate the Middle East threatens the world because the region accounts for so much of the oil on which the global economy depends.
Стремления Ирана доминировать на Ближнем Востоке ставит мир под угрозу, поскольку регион отвечает за поставку слишком большого количества нефти, от которой зависит мировая экономика.
Nick found trace amounts of baby oil on the Charlene suit.
Ник нашёл следы детского масла на костюме Шарлин.
I didn't want to get mink oil on my bedspread.
Я не хочу, чтобы моё покрывало было заляпано норковым жиром.
We found a wallet full of cash with motor oil on it and your fingerprints.
Мы нашли бумажник, набитый перепачканными в масле купюрами и с твоими отпечатками.
Chicken well-done, light oil on the vegetables, and rice steamed dry.
Цыплёнок хорошо прожарен, овощи с маслом, а рис на пару.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert