Exemples d'utilisation de "power stations" en anglais
Traductions:
tous145
электростанция128
энергетическая установка2
энергоустановка1
autres traductions14
Added to this are the multiple locations of high security areas that need to be monitored (e.g. executive offices of the organizations inside the Palais des Nations, power stations, server rooms, archives, museum and so on).
Кроме того, имеется большое количество важных с точки зрения безопасности участков, которые также необходимо контролировать (например, административные помещения организаций, расположенных во Дворце Наций, энергетические установки, служебные помещения, архивы, музей и т.д.).
Methods used to cut sulphur emissions included converting large thermal power stations to gas and converting industrial utility and domestic energy sources from coal and fuel oil to gas.
Методы, используемые для сокращения выбросов серы, включают в себя перевод крупных теплоэлектростанций на газ и перевод промышленных и коммунально-бытовых энергоустановок с угля и мазута на газ.
But if fusion is ever to work in industrial power stations, it will take many decades.
Но на то, чтобы ядерный синтез мог использоваться на промышленных электростанциях, потребуются десятки лет.
They're going to put in six new nuclear power stations, and probably more after that.
Шесть атомных электростанций сейчас и, возможно, ещё больше потом.
Significant reductions in CO2 emissions from coal-fired power stations have already been achieved through increasing efficiency.
Уже обеспечено значительное сокращение выбросов СО2 на угольных электростанциях за счет повышения кпд.
The huge Iraqi uranium enrichment program was only meant to produce fuel for future nuclear power stations.
Проводимая Ираком масштабная программа по обогащению урана якобы предназначалась лишь для производства топлива для будущих атомных электростанций.
Hydropower stations, nuclear power stations and manufacturing industries have caused ecological damage at a sub-regional scale.
Гидроэлектростанции, атомные электростанции и отрасли обрабатывающей промышленности наносят экологический ущерб на субрегиональном уровне.
How many Western countries would allow, let alone encourage, Chinese investment in their new nuclear power stations?
Сколько западных стран позволили бы, и даже поощряли, китайские инвестиции в их новые атомные электростанции?
Thermal power stations and other combustion installations with a heat output of 300 megawatts or more, and
Тепловые электростанции и другие установки для сжигания тепловой мощностью 300 мегаватт или более, а также
Thermal power stations and other combustion installations with a heat input of 50 megawatts (MW) or more;
тепловые электростанции и другие установки для сжигания с подводимой тепловой мощностью в размере 50 мегаватт (МВт) или более;
How else could Iraq have managed to put its power stations back in production after the Gulf War?
А как еще мог бы Ирак справиться с задачей запуска в эксплуатацию своих электростанций, поврежденных в ходе войны в Персидском заливе?
The Republic of Uzbekistan boasts one of Central Asia's largest energy systems, with a total of 37 power stations.
Республика Узбекистан обладает одной из крупных в Центральной Азии энергосистемой, имеющей на своем балансе 37 электростанций.
Coal cleaning by washing and beneficiation continues to play an important role in reducing emissions from coal-fired power stations.
Очистка угля путем промывки и обогащения по-прежнему играет важную роль в сокращении выбросов на угольных электростанциях.
A further 14 rural power stations are in a tender-evaluation stage, and work is expected to start in March 2002.
Еще 14 сельских электростанций находятся на этапе оценки поступивших заявок на контракты, и предполагается, что работа начнется в марте 2002 года.
Item 2- replace “other nuclear reactors” by: “other nuclear reactors, including the dismantling or decommissioning of such power stations or reactors 1/”.
Пункт 2- заменить фразу " другие сооружения с ядерными реакторами " фразой " другие сооружения с ядерными реакторами, включая демонтаж или вывод из эксплуатации таких электростанций или реакторов1 (" 1 Атомные электростанции или другие сооружения с ядерными реакторами перестают быть таковыми после того, как все ядерное топливо и другие радиоактивно загрязненные элементы будут окончательно удалены из места нахождения установки ").
New guidelines are also in place for sulphur in fuel used for refinery heaters and for controlling air quality at power stations.
Действует также новое руководство в отношении содержания серы в топливе, используемом в нагревателях на нефтеперерабатывающих заводах, и в отношении контроля за качеством воздуха на электростанциях.
But the science and engineering of HDR has been challenging, and it is only now that the first power stations are emerging.
Однако разработка и инжиниринг СНП представлял сложную задачу, и только сейчас стали появляться первые электростанции.
The only result was the downing of a thousand aircraft, the destruction of railways, electric power stations and factories, and 4 million casualties.
Единственным результатом было уничтожение тысячи самолетов, разрушение железных дорог, электростанций и фабрик и жертвы в количестве 4 млн. человек.
For example, the EU is currently setting standards for So2, Nox and particulate emissions from large combustion plants, including coal-fired power stations.
Например, в настоящее время ЕС устанавливает стандарты на SO2, NOx и выбросы твердых частиц крупными установками сжигания, включая угольные электростанции.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité