Sentence examples of "power surge" in English
Power surge to the junction box - one-in-a-million event.
Скачок напряжения в распределительном щитке - шанс один к миллиону.
You must reset the power supply if you experience a power surge.
В случае скачка напряжения необходимо перезапустить блок питания.
Often, power issues are due to the power supply resetting after a power surge.
Часто проблемы с питанием связаны со сбросом блока питания после скачка напряжения.
One of the forward relays was also hit, causing a power surge that damaged multiple systems.
Одно переднее реле тоже повреждено, что вызвало скачок напряжения и повреждение нескольких систем.
The Xbox One PSU contains an internal fuse that helps protect your console from voltages that are too high and power surges.
Блок питания Xbox One содержит внутренний предохранитель для защиты консоли от повышенного напряжения и скачков напряжения.
A hundred years ago, massive power surge, all the teleports going at once.
Сто лет назад произошел сильнейший всплеск напряжения, все телепорты работали одновременно.
A power surge of that magnitude can only be seen during SNC tests.
Бросок напряжения такого масштаба можно увидеть лишь во время тестирования SNC.
It's possible there was some sort of isolated power surge in this section.
Возможно, был какой-то изолированный выброс энергии в этой секции.
Unfortunately, we experienced a power surge when the machine was in the middle of its cycle.
К сожалению, мы экспериментировали на пике мощности когда машина была в середине цикла.
No offence, Data, but how would you know a flash of anger from some kind of power surge?
Не в качестве недоверия, Дейта, но откуда ты знаешь что это была вспышка гнева, а не случайный выброс энергии?
America was just beginning to emerge as a world power during the surge of globalization in the last third of the nineteenth century, which coincided with the opening up of the American West.
Америка лишь начинает превращаться в мировую державу на фоне всплеска глобализации в последней трети девятнадцатого века, который совпал с открытием американского Запада.
The rear of an Xbox One console is pictured along with a power supply, which is plugged into a surge protector.
Задняя часть консоли Xbox One изображена вместе с блоком питания, который подключен через устройство защиты от бросков напряжения.
Your Xbox One power supply is equipped with internal surge protection.
В консоли Xbox One используется встроенный стабилизатор напряжения.
If you connect the console to another surge protector, the console cannot reach the full power that is needed for optimal performance.
Если подключить консоль к еще одному устройству защиты от бросков напряжения, она не получит полной мощности, необходимой для оптимальной работы.
Now, however, due to the surge in crude oil prices, even Bush has had to begin to consider alternative energy sources, and it won't be possible to limit these to nuclear power or ethanol, which is so popular among farmers, a key Bush constituency.
Однако, сегодня, в связи с резким скачком цен на сырую нефть, даже Бушу пришлось начать рассматривать альтернативные источники энергии, и их не возможно будет ограничить лишь ядерной энергией и этанолом, популярность которых среди фермеров является ключом к голосам избирателей, отданным за Буша.
The new model is featured by higher power and speed.
Новая модель отличается большей мощью и скоростью.
Only then do the voices of the singers slowly swell - alto, bass, tenor and soprano surge, beguile and haunt.
Только после этого медленно нарастают голоса певцов - альт, бас, тенор и сопрано - они наступают, очаровывают и следуют друг за другом.
This ring is a magic item that gives great power to its user.
Это кольцо является волшебным. Она дает своему владельцу великую силу.
Even during the American-organized “surge” in Iraq indigenous Sunni tribal forces were essential to a victory ultimately squandered by Prime Minister Nouri al-Maliki.
В период организованного американцами «стремительного продвижения» в Ираке силы местных суннитских племен стали главным фактором, приведшим к победе, которую в конечном итоге бездарно растратил премьер-министр Нури аль-Малики (Nouri al-Maliki).
In South Korea, the most powerful member of a family, usually the oldest living male, has the power to send members of his family to a psychiatric hospital as he sees fit.
В Южной Корее самый влиятельный член семьи - обычно самый старший мужчина - имеет возможность отправить члена своей семьи в психиатрическую больницу, если считает нужным.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert