Sentence examples of "power-driven" in English
Translations:
all27
other translations27
PM = mass of the power-driven vehicle (laden),
PM- масса механического транспортного средства (в загруженном состоянии);
A president's modernizing vision degenerated into a dictator's power-driven myopia.
Модернистская политика президента дегенерировала в близорукую политику диктатора, основанную на силе.
Uniform provisions concerning the approval of daytime running lamps for power-driven vehicles.
Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения дневных ходовых огней механических транспортных средств.
Uniform provisions concerning the approval of reversing lights for power-driven vehicles and their trailers.
Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения задних фар механических транспортных средств и их прицепов.
Uniform provisions concerning the approval of rear fog lamps for power-driven vehicles and their trailers.
Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения задних противотуманных огней механических транспортных средств и их прицепов.
The carriage of power-driven conveyances such as passenger cars and motor boats in the cargo area is prohibited.
В грузовом пространстве запрещается перевозить механические перевозочные средства, такие, как легковые автомобили и моторные катера.
“(d) Involves the use of dangerous machinery, equipment and tools such as power-driven or explosive power-actuated tools;
она предполагает использование опасных механизмов, оборудования и инструментов, таких, как инструменты, приводимые в действие электроэнергией или с использованием силы взрыва;
of a type of rear fog lamp for power-driven vehicles and their trailers pursuant to Regulation No. 38
типа заднего противотуманного огня механических транспортных средств и их прицепов на основании Правил № 38
14-1.2 Pushers and self-propelled pusher vessels shall be equipped with power-driven winches for handling the stern anchors.
14-1.2 Толкачи и самоходные грузовые суда-толкачи должны иметь механические лебедки для работы с кормовыми якорями2.
Uniform provisions concerning the approval of replacement brake lining assemblies and drum-brake linings for power-driven vehicles and their trailers.
Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения сменных тормозных накладок в сборе и накладок барабанных тормозов для механических транспортных средств и их прицепов.
of a type of safety-belt or restraint system for adult occupants of power-driven vehicles pursuant to Regulation No. 16
типа ремня безопасности или удерживающей системы для водителей и взрослых пассажиров механических транспортных средств на основании Правил № 16
Slow vehicles are taken to mean power-driven vehicles which by their construction are not capable of exceeding the speed of 30 km/h.
Под тихоходными транспортными средствами понимаются механические транспортные средства, которые в силу своей конструкции не могут двигаться со скоростью более 30 км/ч.
Therefore, under the Convention mopeds in all other countries are not considered as motorcycles and so they are not " power-driven vehicles " or " motor vehicles ".
Таким образом, в других странах с точки зрения Конвенции мопеды не приравниваются к мотоциклам и не считаются " механическими транспортными средствами " либо " автотранспортными средствами ".
the term " road vehicle " shall mean not only any power-driven road vehicle but also any trailer or semi-trailer designed to be coupled thereto;
термин " дорожное транспортное средство " означает не только механическое дорожное транспортное средство, но также и любой прицеп или полуприцеп, предназначенный для его буксировки таким транспортным средством;
Uniform provisions concerning the approval of front and rear position (side) lamps, stop-lamps and end-outline marker lamps for power-driven vehicles and their trailers.
Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения подфарников, задних габаритных (боковых) огней, стоп-сигналов и контурных огней механических транспортных средств (за исключением мотоциклов) и их прицепов.
Slow vehicles are taken to mean power-driven goods transport vehicles, which by their construction are not capable of exceeding the speed of 40 km/h.
Под тихоходными транспортными средствами понимаются механические грузовые транспортные средства, которые в силу своей конструкции не могут двигаться со скоростью не более 40 км/час.
This Regulation applies to power-driven vehicles intended for use on the road, with or without bodywork and a maximum design speed exceeding 25 km/h.
ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ Настоящие Правила применяются к механическим транспортным средствам с кузовом или без кузова, предназначенным для движения по автомобильным дорогам и имеющим максимальную расчетную скорость не менее 25 км/ч.
In the case of certain power-driven vehicles and trailers, this lamp is intended to complement the vehicle's position (side) lamps and draw special attention to its outline;
На некоторых автотранспортных средствах и прицепах эти огни предназначаются для дополнения габаритных (боковых) огней транспортного средства и привлечения особого внимания к его контурам.
This paragraph shall not apply to power-driven vehicles which cannot be operated with trailers connected via an electric control line only, as described in paragraph 5.1.3.5.
Предписания настоящего пункта не применяются к механическим транспортным средствам, которые не могут эксплуатироваться с прицепами, в которых электрическое подключение обеспечивается только с помощью электрической управляющей магистрали, как указано в пункте 5.1.3.5.
This Regulation applies to: power-driven vehicles of category M1 1/of a total permissible mass not exceeding 2.5 tonnes; other vehicles may be approved at the request of the manufacturer.
ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ Настоящие Правила применяются к механическим транспортным средствам категории М1 1/, общая допустимая масса которых не превышает 2,5 т; другие транспортные средства могут официально утверждаться по просьбе завода-изготовителя.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert