Sentence examples of "preach message" in English
But I've been commanded to preach his message to the ends of the earth, and now I see that you may also find the salvation that Jesus offers.
Но мне было велено проповедовать его слово во всех уголках земли и теперь я вижу, что и ты тоже можешь обрести спасение, что предлагает нам Иисус.
I told you not to preach that message in my church.
Я предупредил тебя, что не потерплю таких проповедей в моей церкви.
The main duty of a priest is to preach in church.
Главная обязанность священника — читать проповеди в церкви.
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.
Пожалуйста, перешлите это сообщение вместе с информацией о семинаре соответветствующим менеджерам вашей фирмы.
While there is further to go, Britain has also taken important steps in practising what we preach.
Британия также приняла ряд важных мер, помогающих привести наши порядки в соответствие с нашими воззрениями — хотя, конечно, можно было сделать и больше.
But challengers like China and India are in no position to preach.
Но конкуренты, такие как Китай и Индия находятся не в том положении, чтобы указывать на это.
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.
По какой-то причине текст сообщения был повреждён, поэтому я восстановил его, перед тем как читать.
He will continue, instead, to preach against the evils of secular society and the dangerous temptations of liberalism.
Он продолжит вместо этого проповедовать против пороков мирского общества и опасных искушений либерализма.
For the French, Sarkozy's determination to act, despite the odds, seems far superior to the passive cynicism of those who preach abstention or satisfy themselves with empty words.
Для французов решимость Саркози действовать, несмотря на трудности, выглядит намного предпочтительнее пассивного цинизма тех, кто проповедует воздержанность или утешает себя пустыми словами.
The manager was out, so I left a message with his secretary.
Менеджер отсутствовал, поэтому я оставил сообщение его секретарю.
The most extreme preach the ideas of Al Qaeda and their ideological brethren.
Наиболее радикальные проповедуют идеи Аль-Каиды и её идеологической братии.
This means that governments need to practice what they preach.
Это означает, что правительства должны на практике применять то, что они проповедуют.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert