Sentence examples of "preaches" in English

<>
This church wants a pastor who preaches a traditional Christian message. Эта церковь нуждается в пасторе, который читает традиционные Христианские проповеди.
That is what she means when she preaches tolerance and mutual understanding. Именно это она имела в виду, говоря, что она молится за терпимость и взаимопонимание.
Dad still pays a weekly visit, but he probably just preaches at her, tells her she should be more like her little sister, right? Отец всё ещё оплачивает еженедельные встречи, но, возможно, он просто читает ей проповеди и говорит, что ей следует больше походить на сестру, так?
But China does not always live by what it preaches as far as cooperation is concerned, as its unilateralism in the South China Sea indicates. Но Китай не всегда живёт в соответствии с собственными проповедями, по крайней мере, касающимися сотрудничества. Об этом свидетельствуют его односторонние действия в Южно-Китайском море.
In Brazil, the perspective of universal rights, which preaches equality for all- men and women, whites and non-whites- before the law, has not been enough for the Brazilian legal system to consolidate, in practice, the desired equity. В Бразилии перспектива осуществления всеобщих прав, которые провозглашают равенство перед законом для всех- мужчин и женщин, белого и небелого населения,- оказалась недостаточным фактором для того, чтобы в бразильской правовой системе было на практике закреплено желаемое равенство.
Preaches ideas of racial, national or religious hatred, glorifies and abets criminal offences or expresses a positive attitude towards such, in public places, the press or other printed matter intended for public distribution, other forms of mass media or at public meetings. распространяют идеи расовой, национальной или религиозной ненависти, восхваляют уголовные преступления или пособничают их совершению или высказываются о них положительно в общественных местах, в печатных изданиях или публикациях, предназначенных для массового распространения в других средствах массовой информации или на общественных собраниях.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.