Sentence examples of "pregnancy test" in English

<>
Like a pregnancy test, but for gayness. Как тест на беременность, только для геев.
There is a provision effective since July 1 2003 prohibiting the obligation of the employee to undergo a pregnancy test or to present a statement of such a test, except if such test is carried out as part of a set of job aptitude tests required by applicable legislation. С 1 июля 2003 года в силу вступило положение, запрещающее обязательное прохождение сотрудницами тестов на наличие беременности или представление свидетельств о прохождении таких тестов, за исключением тех случаев, когда такие тесты проводятся в рамках комплекса мероприятий по проверке профессиональной пригодности, что требуется соответствующими законами.
I'd like to get a pregnancy test. Я хочу пройти тест на беременность.
It's a lollipop and a home pregnancy test. Это леденец на палочке и домашний тест на беременность.
I found a pregnancy test at your cabin, and I checked with all the girls over there. Я нашёл тест на беременность в твоём домике, и я опросил всех девушек.
Those half of you, roughly, who are women, at some point may have had a pregnancy test. Те из присутствующих, кто относится к женской половине, возможно, когда-то проходили тест на беременность.
Uh, I don't mean to be a busybody, but yesterday, Britt told me he found a box to a home pregnancy test in the trash. Не хочу показаться сплетником, но вчера Брит сказал мне что нашёл в мусоре коробку из-под тестов на беременность.
One of the most successful POC test formats is that of the well-known pregnancy test, which requires only the user's urine and takes roughly 15 minutes to deliver the result. Один из самых успешных форматов анализов для ПОП – хорошо известный тест на беременность, для которого требуется лишь моча пациентки и примерно 15 минут времени.
Rectal bleeding, two positive pregnancy tests. Аноректальное кровотечение, 2 положительных теста на беременность.
The Association provides, inter alia, contraceptive services, voluntary sterilization, breast examinations, infertility examinations, family life education programmes, peer counselling training, health care for corporations, gynaecological services and pregnancy tests. Ассоциация оказывает, в частности, контрацептивные услуги, проводит добровольную стерилизацию, осмотр молочной железы, изучает причины бесплодия, осуществляет учебные программы по вопросам семейной жизни и групповое консультирование, организует медицинское обслуживание корпораций, оказывает гинекологические услуги и проводит тесты на наличие беременности.
If my hunch proves correct, we've got our work cut out - pregnancy test for Paulette Roland, Miss. Если моя догадка окажется верной, мы получим нашу работу на выходе - анализ на беременность для Полетт Роланд, мисс.
Phoebe, how did you know I took a pregnancy test? Фиби, как ты узнала, что я делала тест?
With regard to the prohibition on foreign domestic workers marrying local men and the requirement that they take a pregnancy test every six months, he reiterated that Singapore was a small, densely populated country and that all foreign workers were fully aware of their status as transient workers and the conditions under which their work permits were issued. Что касается запрещения домашней прислуге выходить замуж за местных мужчин и требования, чтобы они проходили обследование на беременность каждые шесть месяцев, он повторяет, что Сингапур — это небольшая густонаселенная страна и что все иностранные рабочие в полной мере осведомлены об их статусе временных рабочих и об условиях, в соответствии с которыми им выдается разрешение на работу.
If the test is positive, the pregnancy can be terminated, or, in the case of pre-implantation diagnosis, the embryo will be discarded. Если тест позитивный, то беременность может быть прервана, или, в случае с преимплантационным диагнозом, эмбрион будет отбракован.
Among other things the plan projects the examination of pregnant women for HIV/AIDS so that, in the event of a positive test and the woman completing the pregnancy, it will be possible to begin treatment immediately and thereby restrict as far as possible transmission to the foetus/child. Среди прочего данный план предусматривает обследование беременных женщин на ВИЧ/СПИД, с тем чтобы в случае позитивного анализа и намерения женщины родить ребенка можно было бы немедленно начать лечение и, таким образом, свести к минимуму возможность передачи вируса плоду/младенцу.
This is a terrific kind of test in a binary world, and the nice thing about pregnancy is either you are pregnant or you're not pregnant. Это прекрасно в случае бинарных решений. По поводу беременности хорошо известно, что либо вы беременны, либо - нет.
Pregnancy only happens if the ovum is fertilized. Беременность происходит, только если яйцо оплодотворено.
He spent all night cramming for the test. Всю ночь перед тестом он зубрил.
I had toxemia during my pregnancy. У меня была токсемия во время беременности.
There's nothing like close combat to test one's mettle. Что касается проверки собственной ретивости, ничто не сравнится с ближним боем.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.